Живая вода. Цикл Времена любьви

«Вьюнки захватили мою бадью...
Пойду, попрошу воды у соседей».
                Чиё (1703-1775)

Тоска, депрессия, а по-английски – «сплин»,      
Как сбито всё, до густоты сметаны...
Нет смысла в действии и кровоточат раны,
Страшит черта, та, за которой сын.
Ещё чернее, за которой два...
Забит бурьяном сад, болезнью тело,
Тоскою беспросветною душа,
Погасло всё, что до сих пор горело.
Забылось, чем была я хороша.
Лишь боль болит, её не упросить,
Засох колодец - нечего напиться...
И только желтопузая синица,
Толкает клювом, что-то изнутри.
Во мраке точка начала отсчёт:
Пульсируя, родился лучик света,
Погасшая, вдруг ожила поэтом,
Как в холода проснувшийся цветок.
И жизнь опять искрится, как родник...
Всё оживила сила вдохновения.
Душа постигла, как Господь велик,
Пройдя сквозь мрак смертельного забвения
Родник забил. Фонтан любви живет,
Не усыхаем и не иссякаем,
Кто сделает живительный глоток,
Тот, к вознесённым Богом причисляем.


Рецензии
Пусть этот голос достигнет миллионов сердец и оживит их!

Светлана Головатая   25.04.2012 23:25     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.