На охоте
Звенел ручей у ближних скал,
С охоты шли домой мужчины –
Мой друг и я. И он ворчал:
- «Как возвращаться без добычи?
Позор! А все из-за тебя…»
А я все слушал песни птичьи,
Смотрел на краски октября…
- «Ты, брат, охотник никудышный!» -
Что возразить? Не возражал.
Я на сучок березы ближней
Ружье повесил и… дышал!
Дышал погожим, свежим утром,
Смотрел на дымку темных гор,
На небо в красках перламутра,
На весь открывшийся простор.
- «Зачем ходили? Все напрасно…»
Я возмутился: «Нет, постой,
Мы поохотились прекрасно –
За этой дивной красотой!»
Перевод с адыгейского языка.
Автор Мугдин Тлехас.
Свидетельство о публикации №112041707232