The Black Cottage
Поймать своеобразную картину,
В смолистых рамках вишни одряхлевшей,
С дороги, потерявшейся в траве.
О небольшом коттедже речь зашла,
С фасада только дверь меж двух окон,
Облитая как будто чёрной краской.
Мы встали: я, агент, чтоб посмотреть.
Он, руки вытянув на всю длину,
Раздвинул ветви в стороны красиво.
"Блеск", он сказал . "Входи. Не пригласят."
Путь смутным был движением в траве,
Привел нас прямо к ветхому окну.
В стекло уставились мы.
- "Помотри,
Всё - то же, как хозяйка умерла.
А сыновья не продадут, ни дом, ни вещи.
Сюда хотели летом приезжать,
Где были в детстве. Но не появились.
Они на западе, издалека
Держать придётся данное им слово.
И не помогут, и не помешают."
В углу гостиной выбрал паутину
У серого портрета на стене,
А это старый был дагерротип.
"Отец их - был таким он на войне.
Она, как говорила о Гражданской,
С поклона опускалась на колени
Перед портретом, хоть я сомневаюсь
В чертах живых, что сохранили власть
Подогревать в ней после долгих лет.
Он пал при Фредериксбурге ль, Геттисберге,
Я должен знать, в чём разница меж ними:
Фредериксберг не Геттисберг, конечно.
Но то, то что получаю, как осталось
В том домике, и раньше мне казалось;
Прошла здесь больше, чем кто-либо, прежде -
Я не имел в виду по жизни в целом,
Что вышли из него, отец во-первых,
Два сына, и с тех пор была одна. "
(Не то, что сыновей могло привлечь.
Ценила деликатно отторженье,
Опять расход на годы обученья.)
Имел в виду, что в мире мы прожили,
Как мы почти добрались до исхода.
Всегда мне кажется, какой-то знак,
Отметит, как прошли у нас пол-века.
Мы посидим здесь, если не спешите,
Порогов этих редкий визитёр?
Из ветхих досок вытащить все гвозди
И чтоб не наступать, забить на место.
Свой взгляд на вещи был у старой леди.
Любила говорить. О гарнизоне
И муже, вся история о них.
Ни разу не пришлось ей долго думать
Что для неё Гражданская Война,-
Не просто сохранить все Штаты вместе,
Не просто рабство отменить, навряд ли.
Не верила тем целям до конца,
Чтоб ей вернули всё, что отдала.
Таким её коснулся этот принцип,
Что люди все свободны и равны.
Услышать столь причудливые фразы
Мировоззрения о тех вещах.
Но это твёрдо - тайна Джефферсона.
Что он имел в виду? Да, легкий способ
Решить, но это попросту неверно.
Возможно, нет. Я слышал, говорили.
Валлиец это точно прививал
Для беспокойства в множестве веков,
Всем поколениям пересмотреть.
Могли б сказать, что Запад говорил,
И Юг, на тему сохранённой веры.
Искусства слушать ей хватало, но
Не для последних мировых понятий.
Единственно лишь "белых" в жизни знала.
Едва ли "чёрных", "жёлтых" никогда.
Как сделались они так непохожи
С Той же руки, с того ж материала?
Предположила, что война решила.
Что можно сделать с этим человеком?
Наивность странная найдёт свой путь.
Не удивлюсь я, если эта сила
В конце концов восторжествует в мире.
Но были для неё и времена,
Когда в угоду младших членов церкви,
Вернее, не входивших вовсе в церковь,
О ком должны мы думать в наше время,
Я изменил бы веру очень мало?
Не то чтоб приходилось ей просить;
Не представлял с тех пор; как голой мыслью
От зябкой старой шляпки на скамье,
Что в полусне всегда - с избытком было.
А если разбудил, то напугал бы
Словами, что к лицу «сошедшим в Ад»
На сленге либеральной молодёжи.
Они страдали, в главном от напора
И хорошо, чтоб не были верны
Сказать, как дикарям? Могли б отбросить
Да не было им крышки на скамье.
Не означало б много для неё.
Поднялись мы. Закат пылал на окнах.
Свидетельство о публикации №112041701334
В конце концов восторжествует в мире.
Валентина Овчинникова 20.04.2012 11:06 Заявить о нарушении
Муроджон Камолов 19.03.2019 14:03 Заявить о нарушении