Страсть

Страст
Росица Петрова - http://www.stihi.ru/2012/04/03/10343

Днес рожбата ни вече е порасла
и все така е нежна и прекрасна,
напомня ми за онзи ден когато,
от радост на гърдите ти заплаках.
Отрасна тя сред бури  и вълнения,
сред мигове на радост и прозрения,
защото в нея чувството ментално
положихме със теб като начало.
Сега със тебе, както  пеперуда
разперила крилцата си в почуда,
немее пред света на красотата
в ухаещите длани на  цветята,
притихваме когато любовта ни
вълнуващо ни гали със дъха си.


СТРАСТЬ
Перевод с болгарского

Сегодня, когда дети выросли,
Ты всё такая, нежная, прекрасная,
Как в день, когда нам сына вынесли,
Цветок мой милый, роза моя красная.
От радости в груди, ты разрыдалась,
Ты содрогалась от бури потрясения,
От мига радости,  прозрения, казалось,
Готова бабочкой взлететь ты в изумлении.
Ещё мгновение, взлетела бы на крыльях…
Я онемел от мига красоты.
Не помню даже, что там говорили.
В руках я, кажется, тогда держал цветы…
И тишина, когда я принял сына,
Когда троих нас обняла любовь,
Своим дыханием она нас окружила,
Ушли куда-то страхи наши, боль…

Олег Глечиков
16 апреля 2012 года. Керчь. Украина


Рецензии
Чудесен превод, Олег! Благодаря!
Дай ми имейл на който да ти изпратя електронната книжка с преводите!
Поздрав!

Росица Петрова   17.04.2012 14:03     Заявить о нарушении
Добър вечер Росица!
Благодаря за върха.
Моят адрес е qlechik@mail.ry
До новых встреч.
С теплом,

Олег Глечиков   17.04.2012 19:54   Заявить о нарушении
Здравей, Олег! Не можах да изпратя книжката на този адрес. Невалиден имейл.

Росица Петрова   18.04.2012 11:11   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →