Не там не здесь мне не нужны созвездия
Сплошной завет.
Не у кого с собою нет поэзии
в подъезде
Не горит вечерний свет.
Негромкий голос средь опавших, уличных-
Медь голосов.
Звенящих на руке торгующей -
Щелчок весов.
Но голос тот неслышен издали -
Вблизи прижат.
И голос тот, что в сердце искрами,
Глаза блестят.
Я от падения проснулась,
Любви - покой.
я об фонарный столб уткнулась,
машу ногой.
нигде не нужно песен юности,
рука в руке.
как этой грустной первой гунности*,
сейчас в виске.
под звездами, рывком по улице,
был час восьмой
там люди толпятся, целуются
- куда?
-домой!
*Гу;на — санскритский термин, который в буквальном переводе означает «верёвка», а в более широком смысле «качество, свойство». Одна из категорий индуистской философии санкхья, где описываются три гуны материальной природы:
Саттва-гуна («гуна благости»)
Раджо-гуна («гуна страсти»)
Тамо-гуна («гуна невежества»)
Свидетельство о публикации №112041604137