Перевод Г. Гейне

Und wussten's die Blummen, die klenen...

Цветов душистый аромат
Вдохну израненной душой.
Как жаль, что не вернуть назад
Дни, проведенные с тобой.

Весенней песней соловья
От сна никак не разбудить
Твою любовь, день ото дня,
Что заставляет меня жить.

Звезды вечернее мерцанье
Мне не укажет верный путь.
Удел мой- вечные страданья.
Твою любовь уж не вернуть.

Никто не в силах мне помочь.
Мой разум в темноте томится.
Я за тобой шагаю в ночь,
Чтобы в тени твоей забыться.


Рецензии

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →