Чимароза
Это чьи же, чьи же розы
Ночью брошены на снег?
Не рукою ль Чимарозы,
Заплутавшего во сне?
Он, усталый, как Овидий,
Целый день вчера орал,
И Джульетту ненавидел,
И Ромео презирал.
Он блистал, как на концерте,
И склоняясь у перил,
«Доницетти, Доницетти,
Как ты гадок!» – говорил.
Музыканты, рот разиня,
Спотыкались среди нот;
И сапфиры на Розине
Были кислые, как пот.
А потом смычки оркестра
Отбирал он и кусал…
Ах, маэстро, ах, маэстро,
Переполнен этот зал.
Даром, что ли вы пинали
Режиссёра, как бревно!
Словно гром гремит в финале,
Тристозевное «браво!»
Всюду розы, розы, розы!
Гениальности разбег.
Только тело Чимарозы
Засыпает белый снег.
Свидетельство о публикации №112041505433
Отбирал он и кусал… - рвал из рук он и кусал. Так точнее.
Людмила Филатова 2 18.04.2012 09:55 Заявить о нарушении