Время, место, люди, метод

«…Идеи суфиев могут изучаться только
в соответствии  с принципами, один из которых:
время, место, люди».
Из  «Поучений» Саида Имама Али Шаха( 1860)
По одноименной суфийской сказке


ВРЕМЯ, МЕСТО, ЛЮДИ, МЕТОД

Царь как-то  дервиша позвал,
И мудрецу сказал:
«От начала времен сотни лет
Передается мастерами чудный свет.
Великих ценностей зерно
Давало пышно всходы,
И светом истины оно
Питало все народы.
И даже царствие мое
Слепое отраженье
Сияния великого того.
Хочу постигнуть я ученье
И понимание всего,
Что ты однажды получил.
Хочу, чтоб ты тайну раскрыл,
И обучил всему бы нас».
-«Царь, это просьба или же приказ?»
-«Да как тебе будет угодно!»
Подумав, дервиш отвечал достойно:
«Ждите, вот мой совет,
Для передачи благоприятный момент».
Так колесо небес крутилось,
И много дней уже сменилось.
Но дервиш об учебе ни полслова.
Мудрец, быть может, знака ждет какого?
В своем халате из одних заплат,
И ест и пьет, чему-то даже рад.
Но вот пришла незримая волна,
В брега возможностей ударила она.
И ожиданью наступил конец.
В страну приехал выдающийся певец.
Царь страстно захотел певца услышать пенье.
«Немедленно за ним послать.
Пусть явит нам свое уменье!»
Но царь певцов Дауд сказал,
В ответ на приглашенье:
 «Ваш государь так мало смыслит в пенье.
Придти приду, но петь я не готов.
Пусть как другие ждет, когда я буду в настроенье.
Я превзошел других певцов
И тем уже достоин уваженья!»
Узнав ответ, царь покраснел до кончиков усов.
«Я так хочу! Перечить мне, не сметь!!
И неужели некому его заставить петь?!»
Тут дервиш, что всегда молчал,
Вдруг подошел к царю и провещал:
«О, царь, пойдем к певцу со мной».
Они пришли вдвоем, в ворота постучали,
Но двери им не открывали.
Певец в ответ им прокричал:
«Идите прочь, я никого  не звал».
Тогда на землю дервиш сел
И песню мелодичную запел,
Ту песню, что Даудом, так любима.
Спел он отлично, но слегка фальшиво,
А царь был очарован этим пеньем
И спеть просил его еще, но тут,
В то самое мгновенье,
Запел, не выдержал, Дауд,
Царь  с дервишем  от изумления застыли,
Внимая пенью Соловья Сахили.
Был голос сладкозвучен, ярок;
Дауд закончил, царь послал ему подарок,
И обратился к дервишу с словами одобренья:
«Ты как никто, достоин восхищенья.
Так ловко ты его заставил спеть.
Согласен быть моим  советником, ответь?»
-«Ту песнь, что вы желаете,
Услышать сложно,
Но  можно, когда  присутствуют все вместе:
Певец и царь, и человек,
Который создает условия, для пенья,
Чтоб спел певец. И в этом отношении
Певцы и короли подобны дервишам и их ученью.
(По одноименной суфийской сказке
Саида Имама Али Шаха.)


Рецензии