The soul s song или Песнь души

I write verses all the time.
Every day I seek a rhyme...
Sometimes bitter like a lime,
Sometimes sweet like good church wine.

It`s so difficult to find
Thoughts that travel in the mind,
But I always can explain
The soul's song that's in my brain.

Перевод:

Каждый день пишу стишки
С рифмой на конце строки.
Рифмы в них, как лайм, горьки
Или, как кагор, сладки.

Мысль, бродящую в мозгах
Трудно выразить в словах,
Но пропеть под силу мне
Песнь души в моём уме.


Рецензии
Искренне считаю, что это очень круто, - сделать перевод предельно близко к тексту, не потеряв ни смысла, ни технической составляющей. Да и вообще, по-моему, уметь писать стихи на чужом языке - само по себе достижение. :)
В общем, думаю, можешь смело гордиться. ;)))
С уважением и теплом,

Анастасия Декабрьская   17.10.2020 12:51     Заявить о нарушении
Спасибо тебе, Насть, за такой отзыв!
Мне очень ценно твоё мнение.
Уже не в первый раз ты отразила мою собственную оценку своих стихов.
У тебя глубокое понимание предмета
и не только.
У меня там при переводе и размер,
и количество слогов в строке и т.д.
- всё осталось тем же,
не в ущерб смыслу.
Твои слова абсолютно верны!
С благодарностью,
теплом и уважением,

Иван Мисник   17.10.2020 13:31   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.