Robert Devereux, earl of Essex 1566 - 1601

Robert Devereux, earl of Essex
1566 - 1601
 
 
Happy were he could finish forth his fate
In some unhaunted desert, most obscure
From all societies, from love and hate
Of worldly folk; then might he sleep secure;
Then wake again, and give God ever praise,
Content with hips and haws and bramble-berry;
In contemplation spending all his days,
And change of holy thoughts to make him merry;
Where, when he dies, his tomb may be a bush,
Where harmless robin dwells with gentle thrush.

Роберт Девре

 
Он счастлив был бы обрести конец судьбы
В необитаемой неведомой пустыне.
Вдали  от мира, суеты, народа,
Любви  и  ненависти человеческого рода.
Спокойно засыпать и поутру вставать 
С хвалой Всевышнему за все,
Что  нам  дала природа.
Так,  в созерцаньи,  время проводить,
Святые мысли на простую радость заменить.
И  смерть когда его застанет,
Куст на могиле памятником станет,
Над ним  безобидной малиновке дрозд
Нежным голосом петь не устанет.


Рецензии
Здравствуйте Валя!

Какая "отстранённая" от нашей суеты лирика... Просто-напросто просится эпитафией на надгробие.

Увы аглицкий так и остаётся мне пока едва постижимым - так что читаю Ваши переводы с удовольствием!

Женя
P.S.
Я Вам письмо (мэйл) послал!

Евгений Вольфовский   17.04.2012 18:17     Заявить о нарушении