Край голубых вершин
(Летнему Коктебелю)
(КОК –голубая, ТЕБЕ – вершина, ЭЛЬ - край).
(перевод с тюркского языка)
Земля потрескана от солнечного зноя.
Как жилы вздуты на натруженной руке!
Кусты, трава - низки и небо – золотое,
И линия воды из серебра, там… вдалеке…
Но всё родное… Всё, до боли, зримо…
Как будто прежде здесь была, жила.
И я земле такой – необходима!
И ноша памяти совсем не тяжела.
Здесь дали – сини, голубы вершины
И веселится гордый Божий Дух,
И познаются Времени глубины,
Единою судьба из прошлых двух.
12. 06. 2009г. Крым.
Вера Половинко
Свидетельство о публикации №112041204833
http://www.stihi.ru/2008/08/26/2628.
Желаю новых творческих удач! :-)
Владимир Полторжицкий 12.04.2012 23:47 Заявить о нарушении