Я прийду до тебе... С переводом на русский

Я прийду до тебе, прилечу,
Серед хмар знайду свою дорогу.
Через тернії і пустоту,
Через мрії, згадку і тривогу.

Я прийду до тебе, упаду
Сивим вітром, зграєю, пісками.
Я прийду і тайно принесу
Полум’я, стриножене роками.

Я прийду до тебе, підіймусь
Над полоном зміряної долі.
Я прийду до тебе, посміхнусь...
І залишу сльози на долоні.

_______________________
               
                Спасибо Светлане Мурашевой за перевод на русский язык
                http://www.stihi.ru/2012/04/23/7899

Я приду к тебе...

Я приду на твой свет, прилечу,
Среди туч отыщу я дорогу.
Сквозь пустоты и тернии чувств,
Через память, мечты и тревогу.

Я приду к тебе и упаду
Сизым ветром, играя песками.
Жар огня, что с душою в ладу,
Принесу - он пленен был годами.

Я приду к тебе и поднимусь,
Над судьбой свои крылья расправлю.
Я приду к тебе и улыбнусь ...
Свои слёзы в ладонях оставлю.


 


Рецензии
Красивое стихотворение, Владимир! Написано от души и с любящим сердцем!))) И перевод Светланы хорош! Спасибо обоим!))) С уважением,

Нина Агошкова   09.05.2012 14:42     Заявить о нарушении
Спасибо, Нина. Очень приятно, что Вам понравилось. С праздником. С теплом Владимир.

Владимир Великодный   09.05.2012 21:15   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.