Разбился мой стеклянный дом,

                “Do not trouble Trouble
                Until Trouble troubled you”

                «…ты видишь, вынимает из колчана
                свою стелу волшебную Эрот»
                Вадим Каткевич
Разбился мой стеклянный дом,
лежат осколки на дороге.
Я не тревожила тревоги,
да что теперь мне толку в том.
Никто ни в чём не виноват,
никто ничем помочь не может.
«Нам знанье лишь печали множит»,
как мудро древние твердят.
И правда, лучше бы не знать,
не пережить такой печали.
И Вы бы лучше промолчали,
и мне б Вам лучше не писать.
Стеклянный дом лежит в пыли,
стрелой случайною разбитый…
О, сын коварной Афродиты,
будь человеком, не шали.


Рецензии
Людмила, мне очень понравилось. Особенно "я не тревожила тревоги".
Очень лёгкий и афористичный слог. Эмоции оттеняются лёгкой иронией. Хочется читать и перечитывать.

Марина Вечер   21.07.2014 17:52     Заявить о нарушении
Спасибо, Марина! Рада вашему гостеванию.
Есть английская поговорка:Don't trouble trouble until trouble troubles you'
То есть: Не тревожь Тревоги, пока она не потревожит тебя.
Источник стиха - реальные события, как это часто бывает. Поэзия, удивительный инструмент переплавки жизни в искусство. Переплавишь и тревога отпустит.
:) Удачи!

Людмила Гопенко   21.07.2014 20:29   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.