Там Бабочка

Там Бабочка
Присела на мгновенье
И Крыльями волнительной Тиши
Коснулась утра
Вешнего творенья
И чаши Рук
И Сердца
И Души...

И в грации изогнутого тела
Средь трепета разбуженных ветров
Она в лазурь тягучую смотрела
Глазами бесконечных лепестков...

И колыхаясь нежною волною
Посланницей нетленной высоты
Она своей мохнатой головою
Звала в полёт влюблённые цветы...



And there, - Papillon, sat down for an instant…
And by the wings of an exciting silence,
Has touched creation of the vernal morning
Palms of the hands, depth of the soul, heart’s kindness…

And in the grace of beautiful, bent body,
Amidst the thrill of an awakened wind…
She looked into the viscous blue Azure,
By eyes of petals; fairy- infinite...

And swaying by the grace of gentle wave,
Like messenger of the immortal height…
She, by her small and shaggy head,
Called for the flight; happy, enamored flowers...

Translated by: Estella Dadasieva-Minas


Рецензии