Брак по-японски

Начало здесь:
Тщеслав Поверхаев "О-хаё!" :http://www.stihi.ru/2010/01/20/1830


Эльмира Алиева:

Дома встречу тебя по фен-шую:
Колокольчиком "музыка ветра".
"Окаэри насай"* сдобрю матом,
Нагитаной* взмахнув заодно.
Нежным голосом гейши спрошу я:
"Где ты шлялся, гад-сан*, до рассвета?
Хоккуячил?* Да так, что в помаде
Ты испачкал своё кимоно!"

Не позволю я гневу и злобе
Овладеть нами в эту минуту.
В сад камней наш тебя приглашу я
Медитировать вместе. Потом,
Развязав по обычаю оби*,
Прочитав о любви нагауту*,
Об тебя по закону фен-шуя
Разобью наш садовый вазон.
__________________________________

Окаэри насай - Добро пожаловать домой!
Нагитана - боевое оружие с закруглённым лезвием для женщин-самураев.
Сан - японские женщины добавляют этот суффикс вежливости, обращаясь к мужьям.
Хоккуячил - писал хокку.:)))))
Оби - пояс поверх кимоно.
Нагаута - японское стихотворение, состоящее из 50 или 100 строк.


Тщеслав Поверхаев:

Посмотри: на родные бонсаи
Возвращаются блудные тори*.
Помни: ревность слепая лишь губит
Наши чувства, возникнет едва!
Поцелуи меня не касались.
Раз в помаде одно лишь хаори*,
Стало быть увернулся от губ я -
Это ж ясно как коннити-ва*!

Неужели как нэко-то ину*
Жить положено отоко* с онна*?
Видят Будда и Аматэрасу*,
Так аи* проявлять не с руки!
Оби снято лишь наполовину -
Отвлекаться не смей на вазоны!
Вот когда упадём на матрасы -
Можешь вовсе не сдерживать ки*!
____________________
тори - птицы
хаори - мужская верхняя накидка
коннити-ва - традиционное приветствие (букв. "этот день")
нэко-то ину - кошка с собакой
отоко - мужчина
онна - женщина
Аматэрасу - богиня солнца
аи - любовь
ки - жизненная энергия


Эльмира Алиева:

Недоступна гора Фудзияма",-
Так однажды сказал Кобо Абэ.
Хай,* Япония чирьями в мире,
Усо нашей аи* не к лицу!
Говорила японская мама,
Что аи горче корня васаби*,
Лучше сделать сто раз харакири,
Чем поверить супругу-лжецу.

Положу я свой меч вакидзаси,
Сброшу оби, синоби-сёдзоку,*
И, в фурако* дойдя до нирваны,
Я забуду японскую мать.
А потом упаду на матрасы,
Где давно ты упал одиноко,
До утра буду слушать коаны*,
Бусидо* чтоб с тобой соблюдать.

_____________________________
Хай - да
Усо - ложь
Аи - любовь
Васаби - японский хрен
Синобу-сёдзоку - маскировочный костюм ниндзя
Фурако - фитобочка в японской бане
Коан - философская притча, над которой долго думаешь, пока наконец не понимаешь, что ничего не понял.
Бусидо - моральный кодекс строителя сёгуната.


Рецензии
Здорово,
особенно здорово после посещения странички какого-то озлобленного тролля-нашиста, откуда еле ноги унес. Какие молодцы.

Альберт Кудаев   04.06.2012 22:48     Заявить о нарушении
Спасибо, Альберт! Молодец Тщеслав, это его идея. А я только подхватила.

Эльмира Алиева   06.06.2012 23:05   Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.