Кристина Россетти - The Bourne - Граница земного
И под пышною травою,
Под цветочной красотою,
Небо не всплакнёт водою,
И не будет смены дней…
Красоты не нужно в нём.
Юность, здравие – всё тщетно…
Вместо злата, что суетно,
Капли мудрости бессмертной,
Мы с собой туда возьмем.
The Bourne
Underneath the growing grass,
Underneath the living flowers,
Deeper than the sound of showers:
There we shall not count the hours
By the shadows as they pass.
Youth and health will be but vain,
Beauty reckoned of no worth:
There a very little girth
Can hold round what once the earth
Seemed too narrow to contain.
Акварель - из интернета (пейзаж)
Следующий перевод можно прочитать здесь:
http://www.stihi.ru/2007/09/17/452
Свидетельство о публикации №112040800758