Мой мир Перевод И. Амброзиус

                Тёплая соломенная крыша,
                Виноградный лист прикрыл окно,
                Луг пред ним истомой сладкой дышит,
                Рядом – опустевшее гумно.

                В двух шагах от маленькой избушки
                Вечным сном окутанный погост.
                Ельник за пестреющей опушкой ...
                Беден мир мой, но совсем не прост.

                Хоть однообразен он и скромен,
                Есть в нём неба голубой шатёр,
                У дороги тополь, юн и строен,
                Маков полыхающий костёр.

                После изнурительной работы
                Я вернусь уставшая домой.
                Защебечет нежно беззаботно
                У колен сыночек милый мой.

                Многому научит, успокоит
                Стопка книг, зачитанных до дыр.
                Вдруг пойму, как дорого он стоит,
                Мой чудесный, мой огромный мир.


Рецензии