Из Стивена Крейна - Мой крест
МОЙ КРЕСТ!
Мой крест!
Твой крест?
Истинный крест
Сделан из фунтов,
Долларов или франков.
Вот, - я простираю ладони для этих дурацких гвоздей,
Получая урок нужды.
- Великая мука нужды -
Из-за денег.
08.04.2012
7-15
Примечание: Крест в стихотворении Крейна -
один из христианских символов и отклик на слова
Уильяма Дженнингса Брайана из знаменитой речи,
произнесённой в 1896 году на съезде Демократи-
ческой партии США, в которой он выступал за де-
нонсацию золотого стандарта. Он сказал:"Вам не
придётся распинать человечество на золотом кресте."
Помимо этого, он ратовал за установление "Сухого
закона" и против преподавания "Теории эволюции"
Дарвина.
Проиграл выборы Уильяму Маккинли.
Золотой стандарт был отменён в США только в 1933
году в связи с экономическим кризисом.
MY CROSS !
My cross!
Your cross
Is made of pounds,
Dollars or francs.
Here I bear my palms for the silly nails
To teach the lack
- The great pain of lack -
Of coin.
Перевод и комментарий(частично) вы-
полнен по книге "Twentieth century
American Poetry", Gioia - Mason -
Schoerke, New York, 2004
Свидетельство о публикации №112040801987