Флориана Клери. Букет весны

Floriane  Clery

Bouquet de printemps
A mes enfants

Je vous offre des petals d’azur,
Des arbres en fleurs,
Des bourgeons eclates
Et des parfums fruits.
Je vous offre un sublime arc-en-ciel
Borde de soleil,
Des mimosas soyeux,
De l’orge et du miel.
Je vous offre des rivages bleus,
Des rires joyeux ,
Des brins de muguet
Et du sirop d’orgeat.
Je vous offre en cet instant
Un bouquet de printemps.

Перевод с французского с использованием материалов С. Трагоцкой
http://www.stihi.ru/2012/04/03/8574

Флориана Клери
БУКЕТ ВЕСНЫ
(Свидетельство о публикации распространяется только на перевод)
Литературный перевод О. Шаховской (Пономаревой)


Я дарю вам зарю
в лепесточках лазури,
«захмелевшие» почки
и деревья в ажуре.
Я дарю вам сады
в подвенечном цвету
и умытой земли красоту;
в небе –
радуг божественный росчерк,
ореолом ему –
восходящее солнце,
и кокетку-мимозу,
что задорно смеётся
лёгким шёлком комочков.
Свежий хлеб
и душистый медочек,
голубы берега,
сквозь туман серебристы…
Там весельем и радостью
время лучисто,
неразрывною ниточкой
вьются века.
Кроткий ландыш таится
в траве молодой,
птиц молитву
в лазури седой,
и стакан молока парного…

Я дарю вам каждое мгновенье,
этот мир и древний он, и новый,
влюблены в него с рожденья,
вам – букет кудесницы-весны!


06.04.12

Фото © Ольги Пономаревой


Рецензии
Где весна кудесница,
где её сады...
ах, душа прелестница
- нежной красоты...
Только и осталось Оля
сделать шаг в тот дивный
сад... Красиво, душевно!
С Благовещеньем Оля,
Света Господнего душе!
С теплом, искренним.

Татьяна Шиляева 3   08.04.2012 10:19     Заявить о нарушении
Спасибо Танюша!
Радости и благости!
Ольга

Ольга Шаховская   08.04.2012 16:48   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.