Проклятие Альбериха

Эту печаль не залить глинтвейном,
Не искупить чрез святой обряд...
Что там за горестный плач над Рейном?
Девушки? Что же они хотят?!

Были так радостны вы и гибки,
Звонко смеялись ему в лицо -
Что ж вы грустите?! Уймитесь, рыбки,
Ибо безумец сковал кольцо!..

Словно пугающий призрак Эрды,
Грозная поступь самой судьбы...
Горе вам, жители вод и тверди,
Ибо отныне вы все рабы!

Ввысь вознесён золотым кумиром,
Злые ладони омыв в крови,
Будет отныне царить над миром
Тот, кто отринул закон любви.

6-7 апреля 2012,
ночь


Рецензии
Здравствуйте, Андрей!
Прочитал несколько Ваших стихов, написано несомненно талантливо, с редко встречающимся здесь мастерством, и разнообразие тем тоже поражает; в общем, был рад познакомиться с Вашим творчеством :)
Если говорить об этих стихах, не знаю, почему именно они подвигли меня написать отзыв (а я понимаю, что вряд ли смогу сказать Вам что-то такое, чего Вы сами не знаете). Но они очень зримо написаны, очень живо, динамично.. даже захотелось Вагнера послушать :) В последней строчке было бы точнее "Тот, кто отверг закон любви", (прошедшее время тут больше подходит, чем будущее, так мне кажется) Но не в размер, увы.. Может быть, "отвергнул"? В общем, я бы тут еще подумал.. а так, вполне совершенное творение.
с уважением, Влад

Jag   09.12.2016 11:50     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Влад!
Большое спасибо Вам за тёплый отзыв! Вагнер, действительно, хорош, хотя иногда немного тяжеловесен.:) А насчёт последней строчки, знаете, пожалуй, Вы правы! Лучше сделать "Тот, кто отринул закон любви".
С наилучшими пожеланиями,
Андрей

Андрей Гончарук   09.12.2016 17:26   Заявить о нарушении