Выдержка из разговорника фиолетовых наречий..

Фразы эти не придуманы. Ими разговаривают эльфы, болотные гоблины и гномы. На своих наречиях, но понимают друг друга, как большая развалившаяся держава..
Я только, в меру понимания, попробовал перевести суть реплик..

***
Фук вуку мулодум – (б. гоб.)Как можно не знать такого?

Фу буку намду – (б. гоб.)А что, что, случилось?

Зюма када вытьпу тю пуам ам – (б. гоб.)После лета ягоды уходят с болот.

Сулю мактак мам баля саля мока – (б. гоб.)Повсюду ходит влажность и растения.

Су ву утубу у он куту вут бум – (б. гоб.)Мы увиделись, а до этого тут много уже увиделось.

Мо мактам сулубону сулу мукукум  - (б. гоб.)всегда путешествовать – это, наверное, вкусно

Сулю мака так ам боно сулю мака  - (б. гоб.)Кругом всё  одно и то же..

Бени сиэ тюлю дуэ – (э.)Ты, действительно, хочешь со мной поспорить?

Пино бермени фэрми катто. – (гномьи э.)Вы уверены в своём решении?

Чейкум мело рено не прело белум – (г.) В таком деле спешить не стоит.

Вот том то кэллум – (г.)Слушаю ваше предложение (или) А в чем будет дело

Со круси табаи вотчу данюс крауше – Моя мамочка так воздух портит, что тебя и не заметит рядом на горшке. Это - тёмные эльфы. А они отличаются тем, что в их наречии не существует матов. Они ими и разговаривают. А когда нужно построить художественный текст или речь, употребляют для красоты самые сальные выражения – чтобы отделить от прозы повседневности.


Ольга Чихляева, Саратов, тоже там гостила, видимо..
Переводчик с эльфийского (женский вариант) 

1 - Фук вуку мулодум - Ох! Ну и запах!!!
2 - Фу буку намду - Щас дам в морду!
3 - Зюма када вытьпу тю пуам ам - Я сегодня встал не с той ноги.
4 - Сулю мактак мам баля саля мока -Со мной произошел забавный случай!
5 - Су ву утубу у он куту вут бум - Ударим по рукам, приятель?
6 - Мо мактам сулубону сулу мукукум - Хрен редьки не слаще.
7 - Сулю мака так ам боно сулю мака - На войне- как на войне.
8 - Бени сиэ тюлю дуэ - Ты уверен в своём решении?
9 - Пино бермени фэрми катто -Пива пенного много не бывает! 
10 - Чейкум мело рено не прело белум - Si vis pacem, para bellum (хочешь мира- готовься к войне)
11 - Вот том то кэллум - Который час?
12 - Со круси табаи вотчу данюс крауше - Что б тебя разорвало, приподняло и хряпнуло!


Рецензии
Фук вуку мулодум:))))

Лика Поо   06.04.2012 08:38     Заявить о нарушении
Вот и я об этом.. Спасибо..))))

Аль Фернис   06.04.2012 18:57   Заявить о нарушении