З. Эбаноидзе, Для ярма, с грузинского
Для ярма ожидания встречи
Бык подходит, покорный судьбе.
Я вчера просидел целый вечер,
Сочиняя стихи о тебе.
А сегодня тебя я рисую,
Сняв задвижку с безмолвья дверей…
И цвета для картины беру я
В пёстром мехе у кошки своей.
Бесконечна дорога… Угрюма
Мысль о близких, застрявших в пути.
И единственно ценная дума –
Холодает, снег должен пойти.
Свидетельство о публикации №112040611534
Пока я сама не попробовала делать переводы,
не задумывалась о том, как они дороги для переводчика.
Это тоже - части нашей души
Понравилось
Нонна Рыбалко 09.06.2012 18:20 Заявить о нарушении
Валерий Латынин 17.06.2012 18:39 Заявить о нарушении