Философия любви

    Перси Биши Шелли
    Философия любви

Фонтаны скрещены с рекой,
 А реки с океаном,
 И ветер в небе озорной
Сливается с дурманом
Нет в мире места одному
По божьей самовласти,
Все слито вместе потому!
Лишь кроме нашей страсти.

Утес целует небеса,
И волны мчатся вместе.
Но не прощает никогда,
Измену муж невесте.
Луч солнца землю обожжет
Луна целует  море.
Но разве это боль уймет,
Когда с тобой я в соре..
   
Перевод Лукачев.ИА



     Love's philosophy

The Fountains mingle with the river
And the rivers with the ocean,
The winds of heaven mix for ever
With a sweet emotion;
Nothing in the world is single,
All things by a law divine
In one another's being mingle -
Why not I with thine?

See the mountains kiss high heaven
And the waves clasp one another;
No sister-flower would be forgiven
If it disdain'd its brother:
And the sunlight clasps the earth,
And the moonbeams kiss the sea -
What are all these kissings worth,
If thou kiss not me?


Рецензии
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.