Антонина Димитрова 2 - Шопен - Валс-минутка в до д
Пристъпвам плахо...Но дали ще мога аз
на пръсти да се вихря грациозно,
да спазвам този ритъм виртуозен
и в стъпки призрачни да въплътя страстта
и любовта, и тихата печал,
с която завладява този валс?...
Завъртане...Изгарям в яростта
на снежните коне, препуснали в степта,
и на една къдрокоса вълна пенлива,
която жадният прибой на един дъх изпива...
Потопена в нощта, страстта ни заспива...
Теменужена топлина тихо обгръща ни
в свойта магия и в светулки превръща ни,
а бръшлянът блести, сякаш нощта е изсипала
безброй уморени от валса звезди...
4.02.2012г.
(перевод с болгарского Стафидова В.М.)
Я в этот вечер затанцую вальс
Ступаю робко - думаю смогу ли
И кружит в вихре вечер-ловелас
Ах только б ритмы нас не обманули.
Шаги мои страстей не лишены
В них есть любовь и тихая печаль
Мы в этот вальс с тобой заключены
И я горю, и мне сгорать не жаль.
И кони в степь нас, белые, несли
Их шторм волной кудрявою накрыл
Одним глотком прибой её испил
И вечер наш от страсти не остыл.
Теплом фиалки согревают нас
И магией окутали плющи
И звёзды, что светили нам в ночи
Устали тоже – их замучил вальс.
4.04.2012
Свидетельство о публикации №112040304105
Антонина Димитрова -Болгария 03.04.2012 22:37 Заявить о нарушении
не так часто люди поминают Шопена.
Доктор Эф 05.04.2012 08:41 Заявить о нарушении