А это счастье было. На украинском языке. Перевод
І будуть погляди шукать рятунку.
Спитає доля: «Що в вас на ґатунку?»,
А ми?
А ми з тобою тільки знизим плечі .
А що ми маєм в споминах?
Лиш хмари
І вітер, той що в синім обрії їх носить.
Але мене спитай відверто:
Тобі чи мало це?
І я відвічу – Досить.
Приблизительный перевод на русский язык:
Неловкость вдруг появится некстати,
И взгляды робко, отгоняя суету,
Судьбы вопрос услышат равнодушный:
- Что бережете вы? Ну что в вас на счету?!
А мы? Что мы?
Мы лишь пожмем плечами,
Ловя прикосновенье нежных рук,
Действительно, что это было с нами,
Когда сомкнулся в небе счастья круг.
Что есть в воспоминаньях – только тучи
Да ветер с моря, горизонт в огне…
Но если спросят – Этого довольно?
Я без раздумий выкрикну – Вполне!
Свидетельство о публикации №112040311651