Языковой вопрос мовне питання
По-українськи в перекладі мовне питання
Это проблема моей страны в которой рос
Я взяв дві мови щоб написать одне послання
Сказал поэт что гений парадоксов друг
А ще один щоб ми чужого не цурались
И как инь ян сливаясь в идеальный круг
Захід і схід хоча б у цьому обєднались
Я не поэт я просто сочиняю песни
Я не поєт я тількино пишу пісні
Хоть разорвись и с хрустом черепушка тресни
Для мене рамки одної мови затісні
Мне все равно какой язык сложней и старше
І скільки в кожнім із них є іншомовних слів
И если русский звучит очень красиво в марше
То український це просто неповторний спів
Я очень рад за тех кто понимает оба
І дуже шкода що хтось все зрозумів навпіл
Всему виной история страна учеба
І ті хто вів за рідну мову на розстріл
В развитых странах по три и больше языков
Але у нас немає місця й для одного
В посудной лавке не надо тысячи слонов
Нам досить навіть впустити одного чужого
Немой глухого не поймет политик знает
Хай сліпий лисого стриже собі і далі
Выборы шоу и шут свой лохотрон включает
Вони не знають ціни здобутої медалі
Им партизан УПА нацист за то что против тирании
За те що голод хоронив усю сімю і їхні мрії
Вся власть дана была советам даже без права выбирать
Зате здорові були діти за їхню правду воювать
Нас обманул и продал запад остатки забер восток
І ви ломаєте останній іще працюючий місток
По вашему закону нету в эфире мест для Украіни
Це надзвичайний подарунок до незалежності країни
Мне не хватает слов Не вистачає слів
Что б доказать ослам Навчити віслюків
Наверно на английском Напевно по ангійськи
Для них родном и близком Потрібно доповісти
И мне это не сложно Ду Ю андестенд?
Що українська мова Национальный бренд
І аж ніяк не сало А если денег мало
Потрібен емітент Пусть вложит капиталы
Ми віддамо процент
Соленая и сладкая в одной тарелке каша
Зясовувати пізно де наша а де ваша
Только одна природа честна и справедлива
Тому і кожна мова по своєму красива
Работать надо днем а ночью лучше спать
Я пропоную принцип оцей застосувать
Украинский язык – учеба и работа
Російська мова хоббі якщо тобі охота
Я сам с детства учился читать и понимать
Нас не навчали в школі російською писать
И если государственным признать второй язык
Мені буде потрібен в роботі помічник
Я слишу уже жалобы тех кто другой учил
Бажаю вам щоб вивчити і розуму і сил
На первый план выходит самоидентификация
Ні це не я придумав це потребує нація
Японии японский америке … понятно
І не перевертати я прошу аккуратно!
Эта посылка с прошлого что шла к нам сотни лет
І зараз не на часі робить с мови амлет
Хоть я и накрошил немного венегрета
Та це всього лиш пісня а не якась газета
Мне было интересно и вам надеюсь тоже
Тому мене ругати за це буде не гоже
Я патриот язык мне будто щит и мечь
Це так але погони не прикрашають плеч
Я делал шаг вперед в пример всему строю
Бо на своїх засадах я впевненно стою
Свидетельство о публикации №112040310693