Дева Мария перевод

Дева Мария! Честнейшая Херувим!
Услышь моленье. Славнейшая Серафим!
Жёсткие словно скалы,дикие во грехах.
Имею ли право молитвой тревожить тебя.
Какое имею право спокойно спать до утра,
Если над нами расправа жестокого греха,
О подвиг твой Дева Мария!
Мать чьи слезы обмыли стопы сына.
Дева Мария!


Рецензии
Красиво и душевно!

Когда стих пишется от души, он сохраняет информацию больше, чем смысль слов в которых он оформлен - всю гамму душевных переживаний.

Творческих УДАЧ!

Адленц Дерен   02.04.2012 22:57     Заявить о нарушении
Это перевод "AVE MARIA",но я не могу понять смогла ли вписаться в музыку?
СПАСИБО!!!

Нина Павлова 24   02.04.2012 23:03   Заявить о нарушении
Если бы был на армянском я бы сказал, а на русском медведь на ухо наступил (((*=*)))

Адленц Дерен   03.04.2012 00:36   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.