Эфенди и хазарка Поэма
Ежи Лец
Замужняя женщина — женщина, у которой прекрасное будущее позади.
Амброз Гвиннет Бирс
Эфенди и хазарка.
Поэма.
эфенди давно не посещал гарем,
в цветущем саду женский терем,
снова приводили юных девиц,
смазливых заморских наложниц,
только жадно облизывался евнух,
в котором жар похоти давно потух.
наложницы танцевали танец живота,
пели, услаждая эфенди слух,
неистово возбуждал его горный воздух.
всюду царила небывалая чистота,
а после кальяна наступала дремота.
гудел неистово восточный майдан,
куда подошел с востока караван.
в цепях томились рабы и рабыни,
началась долгожданная торговля,
глашатаи оживляли торг, сил не жалея,
прямо у древних стен святыни.
слуги эфенди заметили чернобровку,
юную гордую красаву-хазарку,
ага гарема угодить очень хотел
и купить хазарку слугам велел.
эфенди не ожидал такого подарка,
дивною красотою поразила его хазарка.
она была нежна, она была изящна,
с чудным станом, как лань стройна,
поместить ее во дворце приказал,
исполнить все прихоти слугам наказал.
ее черные волосы, как смола,
молодого эфенди с ума свели,
а карие глаза страстью горели
о, если, она его полюбила б,
свою нежность подарила б…
как только утренняя Аврора блеснула
и бескрайнее небо покинула,
наступил долгожданный час,
хазарку в его покои привели,
на канапе, обшитую парчой, посадили,
и тут ждал подвох всех нас.
хазарка:
скажи мне, молодой эфенди,
меня ждет насилие и чего же ради?
нет сил на свете, чтоб заставить
женщину кого-то насильно полюбить.
знаю эфенди, я твоя пленница,
купленная за 10 динар наложница,
пополнишь свой гарем вновь,
так и не познав, ее, любовь.
дождусь, когда блеснет Аврора,
я исчезну на волнах Хазара,
превращусь в пену прибоя,
навсегда погаснет жизнь моя,
или превращусь в нереиду
и обрету вновь свободу.
тебе все равно, любовь тебе чужда,
а мне дорога честь, дорога свобода.
эфенди:
поверь мне, о, дива неземная,
отныне моя возлюбленная,
всех женщин из гарема освобожу,
всё, что у меня есть, к ногам положу,
только полюби меня, тебя прошу,
всели свою любовь в мою душу,
всели в мое сердце тревогу,
и я полюблю тебя, клянусь Богу.
поверь, как я увидел тебя,
твоя красота пленила меня,
ты поселилась в сердце моем
и навсегда останешься в нем.
клянусь лучами утренней зари,
ты станешь мне желанной,
поверь мне, о, дивная пери,
будешь счастлива со мной.
клянусь святыми духами гор,
никого не любил я до сих пор,
о, жемчужина хазарской земли,
твои черные очи меня с ума свели.
клянусь прахом моих предков,
всегда тебе верным останусь,
во имя наших будущих потомков,
как пророку денно и нощно помолюсь.
о, дивная возлюбленная моя,
рожденная из пены прибоя,
ты мое счастье, ты моя богиня,
молю тебя о любви, на колени стоя…
тускло освещала долину луна,
торопилась в свою обитель она.
скоро родится молодой месяц,
небесный воротила-младенец,
в сад эфенди прилетел соловей,
посвящал свои весенние трели ей.
она поняла: он любви жаждал,
и в сердце хазарки родилась любовь,
и эфенди свою хазарку услаждал
и тут мы воздержимся от лишних слов…
доработанный вариант.
май 2023г. м.м.Б.
Свидетельство о публикации №112040208090
А на Вашей территории - экзотика средневековой Персии.
Веет духом Авиценны и Омара Хайяма. Нет бога, кроме Аллаха,
и Мухаммед - пророк его. Всемогущий эфенди, как простолюдин,
умоляет хазарку снизойти к просьбам его, влюблённого эфенди.
И пришёл Насреддин, то есть прилетел соловёй и подал знак -
он действительно любит. Аллах Акбар.
Михаил, спасибо за представленную возможность "посетить"
цивилизацию Ближнего Востока.
Для знакомства предложу свою тибетскую экзотику, если не против.
http://www.stihi.ru/2012/04/10/415
С уважением - Владимир
Владимир Петрович Трофимов 14.04.2012 22:29 Заявить о нарушении
Михаил Барами 14.04.2012 22:45 Заявить о нарушении