Живая кукла

                «Жизнь, как пьеса, не то важно, длинная она или нет,
                А то, хорошо ли она сыграна» (с) Сенека


Введение

Духовное развитие засчет литературы, классической музыки и театра постепенно отходит на второй план. Люди уже не так интересуются теми или иными вещами, без которых когда-то человечество не представляло себе жизни. Их трудно чем-то зацепить, у нынешнего поколения совсем другие ценности и взгляды на мир. Они потеряны для других и для самих себя… Люди становятся куклами, отдаваясь, доверяя и подчиняясь кому-то. Человек перестает думать и начинает жить, исключительно, ради любимого, например. Это хорошо, если все это взаимно. Но ведь исход может быть совершенно иной…



Часть первая

  Наш театр единственный в этом маленьком городке. Поэтому зал всегда полон. Так замечательно видеть людей в предвкушении, когда они ждут начала спектакля, как смеются вместе с героями или сочувствуют им, как наблюдают за развитием событий и проживают часть жизни персонажей. Здесь есть как и добрые так и злые герои. И спектакли бывают совершенно разные: от детских сказок, где добро всегда побеждает зло, до взрослых драм и даже трагедий. Так что у нас интересно всем. Приходите, мы всегда рады новым зрителям. Итак, добро пожаловать в святую обитель – кукольный мир.



Часть вторая

  Работники театра, ну, в общем-то, как и в любом другом – это большая семья. Актеры-куклы – братья и сестры, совсем непохожие друг на друга, очень дружны и всегда помогают каждому из нас. Кукловод – наш отец, наш герой и учитель. Он научил нас всему, что мы сейчас умеем. Это очень мудрый мужчина. Лет шестидесяти, среднего телосложения, с небольшими карими глазами, угольно-черными волосами, которые он тщательно укладывает, и такого же цвета усами. Если он чем-то недоволен, то всегда наматывает их на палец. Или вот еще одна привычка: когда его разозлят, он сразу начинает курить трубку. А вообще, этот мужчина очень добрый, справедливый и умный. Хотя почему-то все его боятся. А я как актриса этого театра очень уважаю своего учителя и стараюсь его не разочаровывать. Да, иногда он жесток, но маэстро делает это для нас. Он нас любит. И я его люблю.
    Я родилась здесь, как и половина других кукол работающих в театре. Учитель вырастил нас, воспитал. Мы все благодарны ему за это. Он стал нашим отцом. Но в последнее время все мои друзья стали против него, и даже иногда строят какие-то заговоры и пытаются сбежать. Они говорят. Что он злой, что он никого не любит, но это не так. Он – гений, он дал нам столько знаний, сколько никому и не снилось. Он не ругает нас без повода. Вот, например, два дня назад, учитель стукнул Джека, нашего нового актера,  плетью, за то, что тот не так установил декорацию. Джеки сам виноват, нужно было все делать правильно. А он разозлил маэстро.   


Часть третья

      Вчера вечером снова было неспокойно. Двое мальчиков несли большую картину, но один из них запнулся об какой-то провод, лежавший на полу, и упал, повалив за собой никчемную ничего не значащую вещь. Грохот привлек внимание кукловода, и тот поспешил на место происшествия. Громко крича, он стал бить кукол ремнем, при этом обвиняя их в порче имущества и обзывая криворукими. Мальчики лежали на полу, съежившись от боли, но не смея произнести ни слова. Я стояла неподалеку и наблюдала. Немного успокоившись, мужчина отошел от испуганных парней и уже собрался убирать ремень, но тут он заметил меня и. злобно прищурившись, двинулся в мою сторону:
- как ты смеешь пялиться, глупая девчонка? – замахнулся и ударил по щеке. «Простите, я виновата, я очень виновата. Я исправлюсь» Зажмурив глаза, я мысленно ругала себя за такое неуважение к учителю, и получив еще несколько ударов ремнем, он отпустил меня.


Часть четвертая

    За окном льет дождь. Холодные капли его стекают по стеклу. Сейчас начало сентября, а значит начало нашей работы. Летом все куклы отдыхают, театр закрывается на ремонт, а кукловод придумывает новые постановки. На открытие сезона он решил показать детям «Золушку», и теперь мы каждый день репетируем. Я играю главную героиню, а принцем будет мой хороший друг. Он и по внешности подходит, и танцует прекрасно. Пока наш учитель спит, мы можем спокойно отдохнуть и поговорить друг с другом. Но когда маэстро просыпается, все тут же берутся за работу: кто-то готовит зал,  кто-то украшает сцену, ну а кто-то повторяет слова. Учитель никому не дает спуска. Если кто-нибудь отлынивает от работы, тот будет сразу же наказан. 

                ***

   Сегодня последняя репетиция. Но вдруг произошли изменения. Перед началом кукловод сообщил мне, что у меня будет другой партнер, другой принц, т.к. прежний болеет. Я была очень расстроена. Смена актера в самый последний момент…что может быть хуже? К тому же он плохо умеет танцевать, и придется его научить всего за полдня! Это ужасно.

                ***
 
     Проходя вечером мимо комнатки моего больного друга, я заметила нечто подозрительное. Заглянув внутрь, я увидела, что он сидит на своей кровати с закрытыми глазами, нога его была странно повернута, о Боже. Кажется она сломана, а на лице много царапин, ссадин и синяков. Похоже он чем-то не угодил учителю, и тот наказал его. Бедный. Бедный мой друг. Скорей поправляйся.


Часть пятая

Открывается занавес. Зал переполнен. Зрители хлопают и свистят, тем самым вызывая артистов на сцену. Играет музыка. Сейчас сцена с мачехой и ее дочерьми. Затем, после их ухода, идет диалог между мной и феей. Дворец, зал. И я уже на балу, такая красивая, что каждая пришедшая на спектакль девочка захотела бы быть на моем месте. А вот и принц. Тоже красивый, но не такой, как мой предыдущий партнер. Снова заиграл оркестр, и мы танцуем. О нет! Принц перепутал шаги, и мне пришлось двигаться совсем иначе. Надеюсь учитель этого не заметил. Ведь мы так много репетировали эту сцену. Дальше все происходит прямо по сюжету:
Я теряю туфельку. Принц приезжает искать таинственную незнакомку, предлагая примерить башмачок каждой девушке, который подходит только мне. Финальная песня, аплодисменты зрителей, наш поклон и занавес закрывается.


Часть шестая

     Все были за кулисами. Актеры ликовали и радовались удачному открытию театра. Болтали и делились впечатлениями, эмоциями и ощущениями от их игры и от того, как зал принял их. Я была у себя в комнате и собиралась переодеться. Не хотелось портить бальное платье, гуляя по пыльным коридорам. Но вдруг ко мне зашел учитель. Вид у него был немного пугающий. Это наверное из-за моей ошибки. Что ж, придется немного потерпеть. Накажет и успокоится, все таки он ведь нас любит:
- Ты испортила прекрасный бал. Ты никудышная танцовщица и актриса, - мужчина на мгновение отвернулся и вновь перевел взгляд на меня. Что это блестит  у него в руке? Нож? Но зачем? Рука поднимается вверх, целясь прямо в игрушечное сердце, а кукла продолжает смотреть на мужчину доверчивыми стеклянными глазами:
- Маэстро, что Вы... 


GAME OVER


Рецензии