Эмили Дикинсон 1830-1886. Упала капля...
Другая – в крышу – бум!
В их поцелуях весь карниз…
Со смехом, наобум –
Уже наполнили ручей,
Чтоб море напоить…
Вот были б жемчугом они, -
Какая вышла б нить!
Когда осела пыль дорог,
Зачивкали клесты,
И солнце облачный берет
Забросило в кусты.
У лютни нити звонких струн
Настроили ветра, -
Но туча подняла свой флаг:
Опять дождю пора...
* * *
A Drop fell on the Apple Tree -
Another - on the Roof -
A Half a Dozen kissed the Eaves -
And made the Gables laugh -
A few went out to help the Brook
That went to help the Sea -
Myself Conjectured were they Pearls -
What Necklaces could be -
The Dust replaced, in Hoisted Roads -
The Birds jocoser sung -
The Sunshine threw his Hat away -
The Bushes - spangles flung -
The Breezes brought dejected Lutes -
And bathed them in the Glee -
The Orient showed a single Flag,
And signed the fete away -
Свидетельство о публикации №112040204008
Юрий Куимов 15.01.2023 14:40 Заявить о нарушении