Хеу, жуть! Бессмысловой перевод Битлз
Перед вами бессмысловой перевод.
Он отличается от обычного тем,
что переводит не смысл текста,
а его звучание. Вслушиваясь в песни
на незнакомом языке, невольно ловишь
себя на том, что начинаешь
различать слова и фразы, которые
в своём необыкновенном сочетании
рождают в воображении нечто тайное
и привлекательное. При переводе же,
когда текст обретает смысл и становится
логичным и плоским, тайна улетучивается,
текст перестаёт быть интересным.
Хочешь смысл - читай газету,
хочешь поэзию - слушай звучание.
Бессмысловой перевод как раз и является
попыткой придать звучанию подобающего ему смысла.
Свидетельство о публикации №112040106618