Расцвела калина в зелёном саду

Вера Сердюк

перевод с украинского

Расцвела калина в зелёном саду,
Кукует кукушка-близко подойду.
Упорхнёт кукушка, взору не видна...
Рядышком с калиной постою одна.

Ты вернись кукушка и ещё пропой -
Пусть придёт желанный, ненаглядный мой.
Из цветов калины я сплету венок...
Прокукуй кукушка, где там мой дружок?!

*


Розквiтла калина у нашiм садку

Вера Сердюк

Розквітла калина у нашім садку.
Зозуля виводить єдине: – Ку-ку!..
Та раптом із саду швиденько майне.
І біля калини залишить мене.

А я тут постою ще кілька хвилин.
– Зозулько! Зозулько! Ти знову прилинь!
Скажи до калини своє знов : – Ку-ку!..
Калина ж чарівна у білім вінку!


Рецензии
Гарно написано.
Я разувся в чабудки.
Одягнувся в кожушину.
И пошёл шукать -кукушку. И ещё ялыну.

Игорь Степанов-Зорин 3   30.10.2012 00:46     Заявить о нарушении
Успехов в поиске кукушки и ёлки!

Любомир Светлый   30.10.2012 01:59   Заявить о нарушении
С кукушкой всё в прядке.А вот с елкой в активном поиске..

Игорь Степанов-Зорин 3   30.10.2012 15:54   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.