Эпитафия жене - перевод с английского
Лежит мегера здесь, грязнуля, злюка, - жена моя.
Сказать, чтоб я жалел о ней, - огромная брехня.
ВАРИАНТ:
Лежит мегера здесь, грязнуля, злюка, - жена моя,
И коль сказал бы, - "жаль её," - то рядом лёг бы я.
31.03.2012
13-50
Here lies my dear wife, a sad slattern and a shrew.
If I sad I regretted her, I should lie too.
(Anon.)
Свидетельство о публикации №112033105431