Валентин Сувальдо Уж сорок дней Преди четирсет дни

„УЖ СОРОК ДНЕЙ”
Валентин Сувальдо               
                Перевод с русского языка на болгарский язык: Красимир Георгиев


ПРЕДИ ЧЕТИРСЕТ ДНИ

Преди четирсет дни
баща погребах.
Не татко,
само неговото тяло.
Баща ми с мен е,
някъде в небето
или при хората, с които той живял е.


Ударения
ПРЕДИ ЧЕТИРСЕТ ДНИ

ПредИ четИрсет днИ
баштА погрЕбах.
Не тАтко,
сАмо нЕговото тЯло.
БаштА ми с мЕн е,
нЯкъде в небЕто
илИ при хОрата, с коИто тОй живЯл е.

                Превод от руски език на български език: Красимир Георгиев


Валентин Сувальдо
УЖ СОРОК ДНЕЙ

Уж сорок дней
Как схоронил отца.
Нет не отца
А тело.
Отец во мне
Иль где-то в небесах
У тех к кому хотелось.

http://stihi.ru/avtor/remir56 


Рецензии
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →