Оня стар наш сигнал
можеш пак
да си мой
луд щурец.
В моя стих
долети,
дай ми пак
къс небе
и звезди,
вятър луд,
и следи
на един
само мой
чакан мъж.
Топъл дъх
на море
ще ти дам,
куп мечти,
устни две,
в смях красив,
две очи,
впити в теб,
две сълзи
от роса,
спомен тих
за жена,
със сърце -
бисер бял.
И любов –
океан.
На брега
щом поспреш,
изсвири
за късмет
оня стар
наш сигнал –
дето Ти
ставаш Аз,
а пък Аз
ставам Ти.
Наш старый сигнал
Вольный перевод Владислава Евсеева: http://www.stihi.ru/2012/04/11/7837
С рейса Вы ко мне спешите,
в мыслях видите меня,
а стихи мои – как нити,
в небе стихнувшем звенят.
Ветер – точно сумасшедший –
начинает донимать,
снова Вас гоняет леший,
я уже устала ждать.
Моря чувствую дыханье,
просыпаются мечты,
слышу точно смех Ваш дальний,
вижу милые черты…
Розой память расцветает,
ожидаю звонкий крик…
сердце каменное тает,
как от солнышка ледник.
Вы стремитесь к побережью, –
ждёт любовный океан,
вот раздался, как и прежде,
нас условленный сигнал…
Он друг к другу приближает,
вот вы рядышком со мной…
я как будто превращаюсь
в ту, что вас ждала весной…
Свидетельство о публикации №112033111950
С УВАЖЕНИЕМ И ТЕПЛОМ Ольга.
Олечка Макарова 13.08.2012 13:16 Заявить о нарушении
Весела (я) :)))
Весела Йосифова 22.08.2012 17:28 Заявить о нарушении