Pub with no beer - подстрочник

"Паб, где нет пива" - песня старая. Если верить любимой Википедии, ее в 1957 году написал популярный австралийский кантри-певец Гордон Парсонс на основе оригинального стихотворения австралийца ирландского происхождения Дэна Шина. Она сразу же стала хитом, а в 2001-м заняла 5-е место в числе лучших австралийских песен всех времен.

Оригинал мне слышать не доводилось, а ознакомилась я с этим душевнейшим произведением в исполнении одной из самых любимых мной групп - суровых и мужественных австралийцев Midnight Oil. Поскольку текст песни также очень суров, не решилась лезть со своими рифмами, но постаралась сделать подстрочник удобочитаемым.


Pub with no beer

Gordon Parsons, Dan Sheahan

Well it's lonesome away from your kindred and all
By the camp fire at night,
Where the wild dingos call.
But there's nothin' so lonesome
morbid or drear,
than to stand in the bar of a pub  with no  beer .

Now the publican's anxious for the quota to come
and there's a far away look on the face of the bum
the maids got all cranky and
and the cooks acting queer
what a terrible place, is a pub  with no  beer .

Then the stockman rides up with his dry dusty throat
He presses up to the bar and pulls a wad from his coat.
But the smile on his face quickly turns to a snear
As the barman says sadly,
"The pubs  got no  beer ."

Then the swaggy comes in smoothered in dust and flies
He throws down his roll and rubs the sweat from his eyes
But when he is told he says "what's this I hear"
I've trudged fifty flamin' miles
To a pub  with no  beer

Now there's a dog on the veranda for his master he waits
But the boss is inside drinkin' wine with his mates.
He hurries for cover and he cringes with fear
It's no place for a dog,
Round a pub  with no  beer .

And old Billie the Blacksmith, the first time in his life
Why he's gone home cold sober to his darling wife
He walks in the kitchen she says your early Bill dear
But then he breaks down and he tells her
The pub 's got no  beer .

Well its hard to believe that there's customers still
But the money's still tinkling in the old ancient til
The wine dots are happy and I know they're sincere
When they say they don't care if the pubs  got no  beer

So it's a lonesome away from your kindred and all
By the camp fire at night,
Where the wild dingos call.
But there's nothin' so lonesome
morbid or drear,
than to stand in the bar of that pub  with no  beer .



Паб, где нет пива

Хорошо ль одному от родных вдалеке
У огня костра в ночи,
Где воют дикие динго?
Но здесь не так одиноко,
Мерзко и тоскливо
Чем у барной стойки, в пабе, где нет пива.

Теперь трактирщики озабочены по части входящих,
И здесь - отсутствующий взгляд на лице вышибалы.
Вся прислуга разболтана,
Стряпней занимается какой-то урод.
Что за стремное место, этот паб, где нет пива?!

Тут парень с фермы заваливает с пересохшей пыльной глоткой,
Он протискивается к бару и достает из куртки пачку.
Но улыбка на его лице быстро вянет,
Так как бармен сказал: «К сожалению,
В пабе больше нет пива».

Затем пижон заходит разодетый в пух и прах,
Он сорит деньгами, и взгляд его сочится медом.
После расспросов, он говорит: «Что я здесь слышу,
Я пятьдесят миль тащился по жаре
До паба, где нет пива».

Теперь здесь собака на веранде ждет хозяина,
Так как босс внутри пьет вино с сотоварищами.
Она ерзает на месте и испуганно жмется.
Не место это для собаки,
Рядом с пабом, где нет пива.

И старый кузнец Билли, впервые в своей жизни,
Он, что шел домой всегда трезвым к своей милой жене,
Заходит на кухню, она ему - «Ты рано, Билл, дорогой»,
А он свалился и говорит ей:
«В пабе больше нет пива».

Трудно поверить, но клиенты здесь тихие,
А денежки тихонько звенят в старых древних черепках.
Кто вино любит, счастливы, и я знаю, они были искренни,
Сказав, что им плевать, что в пабе больше нет пива.

Так пускай ты один от родных вдалеке
У огня костра в ночи,
Где воют дикие динго.
Но здесь не так одиноко,
Мерзко и тоскливо
Чем у барной стойки, в пабе, где нет пива.


Рецензии
Наверно мало кто помнит, и слава Богу, жуткую табличку с "приговором": "Пива нет".
Американцы пережили свой "сухой" закон.
Я с удовольствием читаю Ваши переводы.
Пишу свои версии событий:
http://www.stihi.ru/2012/06/07/103
И понимаю, что как пиво не назови (пиво, пыво, beer, bier), но Вавилонское столпотворение перемешало только языки.
Искренне Ваш,

Олег Митрофанов Пегеот   07.06.2012 00:26     Заявить о нарушении
Спасибо за теплый отзыв и за симпатичный экспромт :) мне очень нравится, что у Вас выходит не очередной перепев-переделка, а оригинальное живое произведение на ту же тему.

На самом деле, сухого закона в Австралии не было. Свои стихи австралийский фермер Дэн Шин написал летом 1943-го, когда в его городе стояли америанские военные. Они-то и выпили пиво:), и бедняге Дэну пришлось довольствоваться бокалом теплого вина.

Я вот поленилась, а история песни просто удивительна, о ней надо бы рассказать побольше. Она была в сети на английском, но я обязательно ее поищу и хотя бы добавлю ссылку. Ну, и песню саму поищу, не зря же ее пиарю :)

Вообще, почему-то очень люблю фолк-рок :) Не российский, он слишком сказочный и экзотичный, а тот, что ближе всего к шансону, авторской песне, что-то совсем простое. Когда человек поет искренне, его хочется слушать. И очень хочется знать, о чем он поет.

Кроко   07.06.2012 19:54   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.