Г. Тукай. Сетования муллы. Перевод и комментарий
СЕТОВАНИЯ МУЛЛЫ
(1908)
О Боже! Было же время, уважали всех людей;
И мулла, с тюрбанным «верхом», имел покровителей.
Подчинялись, выполняя, как направит он перстом;
Государство – благое, и общество – не притон…
Никто не сказал бы слова, скажи мулла не так;
Очень долго у мусульман продолжалось как в стихах!
Был занят лишь своим делом, каждый мулла, муэдзин;
Ни тебе: проверок сверху, осуждений чьих-то сил…
Не достаточно ли того, чему я обучаю?
Подавай культурознанье*, словно я различаю?!
Каждый из них «узкобрючник», на шайтана он похож,
Человек прилежней же был, теперь он в мечеть не вхож!
Полуспящего татарина подняли ведь со сна;
Теперь уж нет благодати, «знаний» просят все уста!
Мусульманам интересней путь идеи, путь – верней.
Не «ловить уж мне и рыбку в мутной воде пятерней».
P.S. Комментарии сегодня:
– Не нужен знаток-профессор – научи богатым стать!
– Лекция тянется долго, так и хочется поспать…
Если нет кипучей жизни, и сегодня трудно жить;
Абы как прожить несложно, как же верно-то прожить?
Богатеть тоже несложно, но трудней культурным быть;
Если можно без КУЛЬТУРЫ , то как КАЧЕСТВЕННО прожить?
* Культурознание – мэгърифэт, означает систему: сознание,
образование, культура.
Пер. Р.Нугманова. 28.03.2012
Свидетельство о публикации №112032805402