Сонет 90, перевод Шекспир В
Настало время мне побыть собою...
Стремились видеть в омуте,на дне,
Делились меж собой любой молвою...
И рад тому, что смог я избежать,
Давать поклоны вежливой ухмылке,
Способной лишь сильнее унижать;
Добавив цвет сталистый на затылке...
Депрессия уж больше не страшна,
Испит давно тот горький чай разрыва.
Настанет вновь,-красива и грешна,
Пора благословенного порыва!
Те чувства,что пришлось мне испытать,
Способны все другие поглощать!
Свидетельство о публикации №112032601752
Думаю, Шекспиру бы понравилось, как и мне.
С уважением, А.К.
Андрей Анатольевич Калинин 03.07.2012 19:28 Заявить о нарушении
Николай Махиня 03.07.2012 21:56 Заявить о нарушении