Моей Леоноре М. Рыльский

             Сонет Максима РЫЛЬСКОГО.
             Перевод с украинского.

     МОЕЙ  ЛЕОНОРЕ

Нет, тебя не было, не было на свете.
В ночь осеннюю ты явилась,
как святыню, уста твои встретил,
что навстречу мне приоткрылись.
Ты пришла, чтоб меня разбудить,
блеснуть и тенью растаять,
чтобы сердце моё разбить
и на память мне ночь оставить.
Проплывают девичьи лица,
в них твой образ ищу, выбираю...
Вроде та же бездонность искрится
в их очах. А чего не хватает - не знаю.
Сердце вечной колышится болью и мукой.
Нет, тебя не было на свете, белорукой!


Рецензии