Целостность времени

Часы на стене диктовали свои условия времени.
Подвластное ходу стрелок,
оно неслось круг за кругом отсчитанную вечность
и никак не могло остановиться.
Монотонно, всегда одинаково...
Не останавливалось время.
Если бы только стенные часы знали, как же оно устало...
Часы на стене диктовали свои условия времени.
Внезапно время полетело вспять, возвращая былое, оно смеялось, смеялось... и... замерло.
Увидев в прошлом настоящее, вслед за которым шло будущее, время осознало, что его нет.

Часы на стене диктовали свои условия времени.
Они мерно тикали, будто пели колыбельную, которая больше не усыпляла, колыбельную, которая причиняла боль, потому что время шло вперед, а часы тянули его душу назад.

С каждым днем душа неслась все глубже во тьму неизвестности, обретала новые знания, открывшие путь к еще более непостижимым тайнам вечности.
В этом слиянии хода вперед-назад время постепенно обретало целостность. 


Рецензии