Подвиг Любви
Светлый, святой, благородный и чистый
Подвиг Любви юных жён декабристов,
Давших священный обет. –
Подвиг дворянок, княжён,
Давших обет вечной верности мужу,
Смело шагнувших в сибирскую стужу
Юных божественных жён.
Помнят их Нерчинск… Якутск…
Помнят их все рудники и остроги…
Быт их походный, спартанский и строгий,
Помнят Чита и Иркутск…
Жертва была велика,
И глубока была бездна лишений!
Им стихотворный букет восхищений
Шлю сквозь седые века!..
2000
Свидетельство о публикации №112032405151
Станислав Зарудний 23.12.2012 14:21 Заявить о нарушении
"Подвиг дворянок, княгин,
Давших обет вечной верности мужу,
Смело шагнувших в сибирскую стужу
Юных красавиц-богинь..."
И она была правильней. Но, когда я сдавал в печать для своей новой книги "Прелестное ребро Адама" это стихотворение (в том числе), редактор сказал, что негоже богинь отправлять в Сибирь. Есть слово "княжон"! Но княжна - это дочь князя, а туда, в основной массе своей, поехали с мужьями их жёны. Как выйти из положения, когда вторая строка написана: "Давших обет вечной верности мужу,". Мужу, а не отцу. Тогда я построил ряд: княгиня - княжеская жена - княжеских жён - княжён... Этот ряд редактору понравился, он взял стихотворение для печати, но на странице исходных данных, чтобы снять ответственность с себя, он начертал "Книга издана в авторской редакции". Так всё в тот раз счастливо закончилось, и с 2000-го года, когда этот сборник стихотворений вышел в свет в издательстве "Московский писатель" Академии поэзии, никто на это новое слово не обращал внимания. Вы - первый. Поздравляю Вас. Но пусть будет жить это новое слово, может быть, кому и пригодиться. Но его нельзя употреблять отдельно без моей второй строки (или ей подобной) этого стихотворения. Всего Вам доброго! АВС
Владимир Сергеевич Андрианов 24.12.2012 20:59 Заявить о нарушении