Хокку, перевод на болгарский-Красимир Георгиев

 ХОККУ
"ТРИСТИШИЯ"
Юрий Кожанов
Перевод с русского на болгарский язык: Красимир Георгиев

"Что это"
Один я в толпе
И с тобою один я
Одиночество

http://www.stihi.ru/2012/03/19/5638

"САМОТА"
Аз сам съм в тълпата
И с теб съм самотен
самота

***

"И ТАКОЕ БЫВАЕТ"
Семя упало
Выросло древо твоё
Ты не заметил

http://www.stihi.ru/2012/03/21/82

"СЕМЕТО ПАДНА"

Семето падна
Израсна твоето дърво
но ти не забеляза

***

"Уж, вы не болейте"

Врач и священник
Тело лечат и душу
Будьте здоровы

http://www.stihi.ru/2012/02/28/2950

"БЪДЕТЕ ЗДРАВИ"

Лекар и свещеник
тялото лекуват и душата
Бъдете здрави

***

"Можно, но..."

Поплакать можно
И посмеяться тоже
Когда одни мы

http://www.stihi.ru/2012/02/25/2800

"КОГАТО СМЕ САМИ"

Да си поплачем можем
да се посмеем също
Кагато сме сами


Рецензии
Да и Красимир молодец, тоже. Спасибо за отзывы. Удачи во всём

Юрий Кожанов   27.04.2012 00:02   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.