Паулюс Ширвис. Не гляди, не сверкай

Не гляди,
Не сверкай
Грустно так
Мне в глаза.
Что я сделал
Не так –
Знаю сам.
Не ругай.

Лишь полней
И пьяней
Мой бокал
Наливай
И сильней
Горячей
Ты меня
Обнимай.

Но не ты,
А она
Будет в мыслях
Моих,
Грусть моя
Навсегда
Пусть уйдёт,
Пусть уйдёт.

Пусть уйдёт
Не вернётся
И секунда
Пусть та –
Как и я,
Как и ты –
Никогда,
Никогда.

Лишь сильней
Горячей
Ты меня
Обнимай
И полней
И пьяней
Мой бокал
Наливай.

* * *

Paulius Sirvys. Neziurek, nezibek...

Neziurek,
Nezibek
Taip liudnai
I akis.
Ka darau
Negerai –
Pats zinau.
Nesakyk.

Tik pilniau
Ir svaigiau
Mano taure
Pripilk
Ir stipriau
Ir karsciau
Tu mane
Apkabink.

Bet ne tu,
O kita
Tavo rankomis
Glaus,
Ir liudna
Valanda
Iskeliaus,
Iskeliaus.

Iskeliaus
Ir negris
Ir sekunde
Sita –
Kaip ir as,
Kaip ir tu –
Niekada,
Niekada.

Tai stipriau
Ir karsciau
Tu mane
Apkabink
Ir pilniau
Ir svaigiau
Mano taure
Pripilk.


Рецензии
Я уже не первый раз вижу стихи написанные таким образом - в столбик. Читаются легко. Но что это за форма стихосложения ?

Анатолий Урсу   20.12.2015 18:29     Заявить о нарушении
Здесь обыкновенное стихотворение, но переводить очень трудно.

Лайма Дебесюнене   20.12.2015 18:36   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.