Г. Тукай. Не уйдём. Перевод

                Г.Тукай
                НЕ УЙДЕМ
                (1907)

              Нас насильно  подвигают менять гос. позицию;
              Говорят: – Не место вам тут,  уезжайте в Турцию!

              Никуда мы не уедем,  наша родина вот тут;
              Здесь  десять следят шпионов,  там их все пятнадцать "штук".

              Там же тоже есть казаки,  верхом снуют везде;
              Те же их нагайки тоже, скачут фески при езде...

              Водятся ли там  воришки? Да это ж легко узнать;
              Вероятно,  у бедняка,  и там есть кому урвать...    

              Что мы глупые  настолько, чтобы туда войти в огонь?
              Нет,  не вижу оправданья,  зачем нам идти в полон?

              Если можно там вернуть нам,  всей истории веков,
              И вернуть все города там, достояний что есть тут...

              Можно было бы подумать, хотя мы здесь рождены!
              Как же нам оставить это, мы ж сюда привязаны...

              “Нет, твари низкие,  не вам,  смутить мечты святые*”
              Цель ясна и мы желаем  жить  в Великой  России! 
          
              Отвечаем мы печатно,  не просто как иногда:
              Если лучше вам,  туда сами пожальте Господа!

              * – перевод стороки принадлежит поэту  С. Липкину.
   
                Пер. Р.Нугманова. 22.03.2012
    
 


Рецензии