Эллин Мэй...

Поступают иначе, уходя в измеренья,
Покидая просторы обжигающим летом,
Только Мэй не касалось земное творенье,
Рядом с ней всё сияло невидимым светом,

Очищалась вода с неба падая в руки
Постигая с Мэй вместе земное касанье,
И дарили прохладу излучённые звуки
Как скрижалей забытых иные писанья.

К ней тянулись, чтоб боль утолила словами,
Чтобы злобу и горе превратила в песок,
Мэй латала их души золотыми цветами,
Но шрамируя Сердце своё – наискосок,

Пели песню цикады в день её появленья,
И волшебные камни превращались в угли,
Поступают иначе, уходя в измеренья,
Но Она оказалась только тенью Земли,

В синем шёлковом платье со свечою в руке
Проходя по аллее всех загубленных жизней,
Было ей очень просто свой последний букет
Отдавать неминуемой собственной тризне,

Поступают иначе, только Мэй улыбалась: -
«Разве может прерваться, то что Вечность дала?»
Зная то, что вернётся, Мэй ни с кем не прощалась,
И стальными цветами покрывалась зола…
------------------------------------------------
Эллин Мэй стала мною, на короткий мой век,
Постиженье миров притянуло рожденье
В это жаркое лето с неба сыпался снег,
Только Мэй не касалось земное творенье…


Рецензии
Идеально...
задушевно...
в стиле 50-х годов...

Сентябрский Снег   27.10.2012 05:02     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.