Етна

О не підходь
нестямна я
то у мені пробуджується Етна
правічний пульс в артеріях життя
знов змінює мене
знов лава
я
*
Намагаюсь перекласти російською:

Не подходи
безумна я
во мне проснулась Этна
и пульс бессмертный жизнь храня
преобразует вновь меня
и снова лава
я
*


Рецензии
Свободный перевод.
На стихи"Этна"
(Марии Бодак)

Не подходи,
Ты причинил мне боль.
Безумствую!
Во мне проснулась Этна.
И от огня избавиться позволь,
Как тяготит его запас несметный!
Мой пульс бессмертный, жизнь в веках храня,
Преобразует заново меня.

Не подходи,
Не обольщай лукаво.
Я снова лава...С нежностью.

Евгения Позднякова   15.07.2012 15:24     Заявить о нарушении
Я так и думала, что ВЫ Мария Из Киева. К сожалению,
Мне не пришлось туда съездить.Осталась мечта и сборник песен о Киеве. Что-то Вы молчите. Я старалась, И только для Вас одной.
Велибр у Вас Великолепный! Из Ваших Строк такое можно построить...
Но У ВАС так прекрасно построено, что грех касаться. С нежностью.

Евгения Позднякова   11.07.2012 12:40   Заявить о нарушении
Прекрасна інтерпретація, публікуйте її на своїй сторінці! А щоб все було ясно, то заголовок може бути таким: Евгения Позднякова. Этна (за мотивами стихотворения Марии Бодак "Етна" на украинском языке). Або щось таке.
Знаєте, люба Євгеніє, це щастя, коли твоє слово озивається в іншій душі та ще так гарно. Ваші інтерпретації - мені в нагороду. Дякую!

До речі, у нас великий масив житловий на лівому березі Дніпра носить назву "Поздняки"!

Збірник пісень про Київ маєте - то це Ваші пісні?

З теплом і ніжністю,

Мария Гончаренко Бодак   11.07.2012 15:02   Заявить о нарушении
Что Вы Мария! Там всего несколько моих слов. Я буду писать, если будет получаться, только для Вас! Нет, песенник украинских поэтов.
Мне привезли из Киева в подарок "Соромни писни" Такой юмор.
Пели, смеялись от души. А одну песню я всю жизнь пела и мне в голову не приходило, что она со соромным значением.Вот потеха,
За что и люблю украиньску мову! Обнимаю!

Евгения Позднякова   11.07.2012 16:05   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →