Уже читаю я словечки
*
Прилетала к нам сова.
В тексте спрятала слова.
Вот, такие: ав, ам, ай.
Мне читать их помогай.
АВ.
Я щенок - уже большой.
Поиграйте же со мной!
Я могу побегать с вами.
Лапку мне пожмите сами.
Вам собаки не по - нраву?!
Вы, друзья мои, не правы!
А на тех, кто не прав,
громко лаю! Ав! Ав! Ав!
ЯД.
Хитрый красный мухомор
всем, смеясь, даёт отпор.
Шляпкою сигналит: яд!
Не съедят, а он и рад.
АМ.
Хоть, я мишка косолапый,
всё же - ловкий, как и папа.
Суп и кашу ем я сам
из тарелки ложкой : ам!
ОХ. ЭХ. УХ. АХ.
Ох и трудно малышам
в гору лезть совсем без мам!
Эх и весело сбегать,
только б мамочке - поймать.
И на санках, сверху вниз,
все съезжают без каприз.
Покатились смело : ух!
Ах! Захватывает дух.
ЯК.
Горный бык - лохматый як.
Он лохмат не просто так.
Не простудится в пургу,
когда шерсть его в снегу.
ЯН.
Ван, Иван и Ян - туристы,
в отпусках, специалисты.
Прибыли из разных стран
самолётами в Милан.
Ян – поляк, то есть – из Польши.
Чемодан его – всех больше.
Ван – китаец, из Китая.
Сумка – тоже не пустая.
А Иван, тот - из России.
«Где багаж?» - его спросили.
Он ответил : «Всё куплю.
налегке летать люблю.
Не нужны мне, Ван и Ян,
ни рюкзак, ни чемодан.
А покупки в Ставрополье
я отправлю бандеролью".
ЯР. АР.
Весь июль- природы праздник!
Лес любой в жару - заказник.
Что ж, теперь и не ходить,
чтоб пожар не сотворить?
Осторожной быть в лесу -
просто: спичек не несу.
Перейду сперва речушку
я по мостику-горбушке.
У леска – зелёный яр.
Аров - в десять.(Сотка -ар).
Я под солнцем, на яру
красных ягод наберу.
А внизу - моря пшеницы.
Сто гектаров колосится.
Солнце смотрит с вышины,
греет золото волны.
По тропинке я спущусь,
вдоль колосьев пробегусь,
васильками я украшусь
и в ромашки наряжусь.
ЁЖ.
Ёж, ёж, ёжик, -
ни головы, ни ножек,
ни хвоста и ни брюшка
у колючего клубка.
ОБЬ.
Обь – огромная река.
Широка и глубока.
По просторам, по сибирским
Обь течёт путём неблизким.
Живописны берега:
всё – дремучая тайга.
А потом вольётся в тундру,
где в полгода - раз, лишь, утро.
ОР. Эй.
За стеною слышен ор.
И кричат какой-то вздор.
Громче всех кричит ребёнок.
Но он вырос из пелёнок.
-Я не буду, есть ваш суп.
Лук попался мне на зуб.
Я не буду пшённой каши.
Масла много в каше вашей.
Не хочу я есть котлету.
Лучше, дайте мне конфету...
Мама, папа, бабка, дед
громко есть велят обед:
-Это, что за «не хочу»?
Отведём тебя к врачу!
-Эй! Кончайте там орать!..
Замолчали. Благодать.
АЙ.
Зайчишку лечит Айболит.
Болезненный у крошки вид.
Лекарство пьёт, а сам пищит:
-Ай, болит! Ай, болит!
ОЙ. ОН.
Ой! Ой! Ой! У папы – выходной.
Сегодня в зоопарк пойдём.
Я – с ним. А он - со мной.
ЭЙ.
Эй! Эй! Облака!
Лейте дождик с высока.
На деревья, на кусты,
на траву и на цветы.
УЖ.
Как-то уж сказал ужу:
"Шарф на шейку повяжу».
Уж второй ему ответил:
«А мой шарфик ты заметил?"
ЕМ.
Ем я кашку, супчик ем.
Не капризный я совсем.
Мама даст потом десерт.
По десертам я - эксперт.
УС.
Рыжий таракан усатый
суп варил своим ребятам.
Чтоб попробовать на вкус,
в суп макнул он длинный ус.
ОП.
По мячу ладошкой: шлёп, шлёп!
Мяч подскакивает: оп, оп!
ОН.
Он – малыш. Она – малышка.
Ты – девчонка. Я – мальчишка.
УМ.
- Чтобы думать много дум,
В голове у всех есть ум...
Поправляет меня брат:
- Так совсем не говорят.
В головах, всего лишь, - мозг.
Есть ли ум - ещё вопрос.
- А про ум как говорят?
- Ум - у человека, брат.
ИЛ.
В речку прыгнул крокодил.
Илом воду замутил.
Очень крокодил любил
погружаться в мягкий ил.
ИХ.
Доказал я нынче всем,
что – большой уже совсем.
Снять ботинки сам я смог.
Их поставил в уголок.
ЕЙ.
С Днём рожденья мою маму
я поздравлю утром прямо.
Подарю я ей рисунок :
сумку. Мало у ней сумок.
Чтобы было интересней,
надо выучить мне песню.
Я мамулечку мою
поцелую. Ей спою.
ИМ.
Все игрушки мне – друзья.
Не даю скучать им я.
В круг сажусь я средь друзей.
Так играть им веселей.
Всех медведей и собак
размещаю рядом так,
чтоб меня всем было видно.
А иначе им - обидно.
ИК.
Заяц грызть морковь привык, лёжа, в огороде.
Но, однажды: «Ик да ик!». Поперхнулся, вроде.
Мимо воду в норку нёс ёж в ведре железном:
- Как тут быть? Простой вопрос. Дам совет полезный.
Коль замучила икота, встань, попей водичку.
Знай, что лёжа не едят. Эту брось привычку.
ИВ.
На реке пейзаж красив:
плачут заросли из ив.
Ветер ивушку качнёт,
ветки в воду обмакнёт.
Ива гнётся под угрозой,
вся трепещет, льются слёзы.
И за тот пейзаж красивый
все зовут плакучей иву.
ЮГ.
Север, юг, восток и запад
рисовал сынишке папа:
- Стрелка вверх, а там – звезда.
Светит с севера всегда.
Стрелка вниз, - там птичьи стаи.
К югу стаи улетают.
Стрелка вправо – там восток.
Новый времени виток.
А с востока утром солнце
Ярко светит нам в оконце.
Стрелка влево – это запад, -
объясняет сыну папа.
- Вечером там солнца зонт
Прячется за горизонт.
Компас надо нам купить
и с картинкой совместить.
ЮЗ.
На дороге – гололёд.
Опасается народ.
Вон, машину с важным грузом
по дороге тащит юзом.
Юз – опасен на дороге.
Уноси, прохожий, ноги.
ЮН.
Балалайку дед берёт
и играет, и поёт
развесёлые частушки.
Все заслушались старушки.
Деду много-много лет.
И, хоть, он - и стар, и сед,
голос деда - чист и юн.
Льётся он под звуки струн
со скамейки у крыльца,
как у бодрого юнца.
ЕЛЬ.
На поляночке весной
Расшумелись ель с сосной.
Спорят: чья душистей хвоя
и чей ствол дороже стоит.
Когда спилят их, пеньки
будут спорить про грибки?
ИНЬ. ЯНЬ.
В журнале, в серединке –
загадка на картинке.
Китаец с китаянкой
гуляют спозаранку.
Оба – в шёлковых халатах,
ярких расписных, богатых.
Оба с длинными косами,
в колпаках над волосами.
Тихо мостиком идут,
песни нежные поют.
А ещё летят две птицы
в вышине: орёл с орлицей.
Приглядись, подумай, встань:
кто тут - Инь, а кто тут - Янь?
Кто здесь – парень, кто – девица?
Где – орёл, а где орлица?
А ответ к загадке прост:
ни при чём тут вовсе мост,
у орла длиннее хвост,
у китайца выше рост.
ЯЗЬ.
Язь - любитель тишины.
Не гони веслом волны.
На рыбалку, как петух,
не рядись, глядит за двух.
Язь глазаст, почти ушаст.
Без ушей на слух горазд.
На мормышку он плюёт.
Рыбакам не всем везёт.
ЯВЬ.
Позвала тропа Ивана.
Вот, добрался до поляны.
Видит он : стоит изба
и вовсю дымит труба.
Две куриные ноги,
но обуты в сапоги.
- Что за чудо? Сон иль явь?
Бабка! Самовар-то ставь! -
крикнул он через порог.
А Яга в ответ: "Сапог,
угольки раздуть, сними".
- Я - в лаптях, Яга, пойми.
Где взять яловых сапог?
- Да с избы сними, сынок.
Глупый ты, гляжу, совсем.
Напою тебя и съем.
Понял, что не явь то, - сон.
И проснулся быстро он.
Но до сна он был в лаптях.
Оказался - в сапогах.
ОС.
Мы на даче все живём.
Рано утречком встаём.
Есть богатый урожай.
Собирать, лишь, успевай!
Только мучает вопрос:
как избавиться от ос?
К нам летают на варенье.
И не только в воскресенье.
ОСЬ.
Наконец-то довелось
ощутить земную ось.
Потому что шар земной
мне купили надувной.
Два мизинца - в полюса,
словно ось у колеса!
Остаётся чуть крутнуть
и отправить глобус в путь.
По орбите! Лампу - в круг!
И , не опуская рук,
я лечу! И он - со мной,
шар земной мой , надувной.
ЕЛ. ЕШЬ.
Говорила строго мама:
- в парке эскимо не ешь,
ты болел. - Но я упрямый,
на своём стою, хоть , режь.
Папа лучше понимает,
как ребёнка закалять :
- Хороша погодка в мае.
Огорчать не будем мать...
Папа ел , и я ел тоже.
По две порции - за раз
съели мы с ним. И , похоже,
не узнает мать про нас.
*
Все словечки прочитали,
и устали мы - едва ли.
Прилетай, сова, опять.
Нам понравилось читать.
Свидетельство о публикации №112031901196
Шалунейка Гитарейка
НЕвада (в Вампии - НевАда), Надув-Невада - золотозубка, географ-надувневтша Луниверситета. Играет на бас-гитаре, виолончели, 12-струнной гитаре, чембало, валторне, шалмее, риб-органе, ударной установке. Ударница в группе "пику-пику", бас-гитаристка в группе "Nevada-Love". Прославилась и попала в Счастливию, благодаря высокой органности, тому, что своими розово-воздушными губЬками надула на концерте гигантский пузырь-глобус. Обожает мятные карамельки "минтон".
Флорида - ее сестра, астроном-физик в Луниверситете. Надувать бабблсы не умеет. Поигрывает на соло-гитаре. Их ученики - это: шпиц Челси, персидская кошечка Калифорния (Форни) и персидский кот Тихас (он тихий-тихий). В следующей главе поэмы они все обязательно возьмут вас в свое приключение!
На фото - баббл-глобус, который налюбила Невада (Надув-Невада).
А про ЕЙ - у меня есть вот что:
Эмо-лингвистическое надув-исследование
Шалунейка Гитарейка
Я, бывалый знаток надувного искусства, решил вслушаться, как будет звучать вся эта тема на иных языках мира, нежели на русском. Создаст ли звучание тех слов эту самую атмосферу нежно-любовной-надутости? Вызовет ли какие-то эмоции и интерес? Давайте, проанализируем!
Во-первых, рассмотрим переводы слова «надувать» на разные иностранные языки с тем, чтобы выяснить, сохранится ли «очаг» всех эмоций: этот приятный на произношение, воздушно звучащий губами корень «-ДУВ». ДУФФФФФ! ДУВВВВВФФФ! ДУФФФФФФФ!
Английский – блоу, инфлэйт (совсем не так!) скорее, похоже на удар, воспаление. Не то.
Немецкий – ауфблацен (клацанье).
Французский – гонфле (и опять не ДУВ)!
Испанский – соплар, (сами знаете, на что похоже).
Скандинавские языки – БЛОСА (лишь как ОТБРОСЫ, скучно! Или как «блоха».)
Белорусский – надмiцi (и опять не ТО! Лишь как «дымить». Ноль эмоций и вздутости!)
Словацкий – нафукаць (напоминает мерзкое ФУУУ!)
Польский – надмухачш (ну и ну! Только МУХА тут еще не была!)
Удмуртский – перпетыса ( и к чему тут это?!)
Все эти звучания приносят мыслеобразы чего угодно, но не НАДУВА ароматного упругого и воздушного мяча бабушкой с золотыми зубами. А именно вышеуказанный образ – и есть источник эмоций в надувной любви! Если этих образов и эмоций нет – значит, и нет смысла в воздушно-надувной любви!
А как дуют забугорные? Жидко: ФФФФФ! То ли дело – наши крупные, российские надув-бабы: ПУФФФФФФФФФФ! Как приятно звучит-то! Манит любить! А заокеанские - никогда не дуют "ПУФФФФФ". В других языках нигде нет такого тёпло-воздушного словосочетания «надувает бабушка»! Даже маленькие дети с таким восторгом произносят: БАБА! Тут столько пышно-румяного, золотого добра! Где еще такое есть?! Мягкое, круглое, вздутое, слышать любо-дорого! Представьте, НАДУВАЕТ! Круглый большой мяч! ЛЮБОВЬЮ! Так и охота подавить руками НАДУТЫЙ (не «накачанный!») мяч! Бабушка НАДУВАЕТ! Какое слово доброе: НАДУВАЕТ! НАДУВАЕТ! В этом и смак. У наших бабушек имена такие нежные: сплошь: «МИЛ», «ЛЮБ», «БОВЬ»! А в иностранных языках – и таких имен нет. Ни о каких «МИЛ», «ЛЮБ», «БОВЬ», там не может быть и речи. Так что, надувная люБОВЬ при переводе на иностранные языки теряет свою фонетико-эмоциональную атмосферу, а, значит теряет свою сущность и предназначение вообще.
В иностранном «надувном деле» не услышать «НАДУВАТЬ С НЕЙ». «НАДУУУУВВВВАТЬ» - как валторночка… « С НЕЕЕЕЕЙ»… - как скрипочка. «Ееееей»… «С не-е-е-ей»! Чистая скрипка! У англичан, например, - это всего лишь немое, невнятное, пресное «визз хё». Не сравнить с нашим «скрипичным» «с не е-е-ей!» Красивому, «виолончельному» «ей», по-любому, в звонкости уступит то же английское «хёр» (her). А слышите, как красиво: ПУФ-ЕЙ! ПУФ-НЕЙ! Валторна со скрипкой, считай! И уж точно, там нет в ходу ни с чем не сравнимого нашего «лЮБИт»! Так что переводить мой надув-роман на другие языки нет смысла ввиду того, что тогда он утратит свою уникальную «музыку», а если нет той «музыки», и фонетико-эмоциональной окраски, то и «надувневтство» тоже не имеет ни цели, ни смысла. Ах, это немеркнущее добрейшее, воздушнейшее, любовнейшее слово «НАДУВАЕТ!» Какие, все же, уютные, неповторимые, единственные в своем роде уникальные слова: баба, надуй! БабИка, надуть, надуй, надувать, любит! А еще - вот это "полюбать", говоримое детям с пуховой любовью российскими, чисто нашими золотозубыми надув-бабками... Ах! Одни эмоции! Так что...
На основании всего сказанного мной, можно сделать вывод, что я не перенял какую-то «западную моду» (на Западе с этим - дела совсем не так), а систематизировал и определил свои эстетические взгляды сам. Мне по нраву неповторимая музыкальность этой эстетики. Именно "музыка" этой темы! Своя! Самобытная!
Наоборот! Это – моя, чисто Ижевская, взращенная моим личным опытом эстетическая культура, и мне кажется, что не родись бы я в России – я не был бы «надувневтом». Ведь там, «за океаном» это все звучит совсем не так ярко, нежно и звонко, как в русском и в моем вымышленном романном «счастливском» языке! Оно там не "поёт"! Да, если бы я не был рожден в России в девяностые, я не был бы «надувневтом»!
Е.А. Зорин
Удачи вам! Дальнейшего творчества!
Эжен Духовиков 25.11.2018 21:13 Заявить о нарушении