The letter to Alice

stihi.ru/2010/01/10/3335
Честно говоря, ни хера это не творческий перевод, а баловство нерадивого студента 1 курса иняза, плевок в душу английского языка. Так что людей со слабыми нервами и хорошими знаниями прошу материться безбоязненно:)

Oh...So much has changed since you moved to the looking glass.
I can't speak aloud and can't see these extinguished stars.
Darkness hides my head into hands of the silent grave.
Time is not a cure and I am just another slave.

All the lamps are blind. Empty rooms don't save the warmth.
If I knew the truth, I would take this unmeaning oath.
But you left my place, couldn't leave my exhausted heart
And I have to wait and repeat my forgotten part...

I would like to die, fall in love or unleash a war.
What has left for me? I will find if I smash the door.
But I still believe if you had such a lucky chance
You'd come back to me from the depth of the looking glass...


Рецензии