21-й конкурс переводов. Спайк Миллиган. Себе
В Огороде Теремка завершился очередной, 21 раунд, конкурса переводов.
В настоящее время на форуме Теремка в вышеуказанном помещении проходит голосование.
Вот ссылка на конкурсную страничку -
http://stihihit.ru/viewtopic.php?id=403#p17383&action=new
Вёл конкурс бессменный руководитель Огорода - господин ГОУТ.
А теперь позвольте познакомить вас с условиями конкурса и поступившими на него переводами.
==========================================================
Замечательный английский комик, сценарист, драматург, юморист,создатель "Мапет-шоу" Спайк Миллиган оставил неисчерпаемую кладезь забавных стихов, для которых характерен истинно английский юмор.
Предлагаем вам оценить его творчество , и перевести небольшое стихотворение "Себе"
Me by Spike Milligan
Born screaming small into this world-
Living I am.
Occupational therapy twixt birth and death-
What was I before?
What will I be next?
What am I now?
Cruel answer carried in the jesting mind
of a careless God
I will not bend and grovel
When I die. If He says my sins are myriad
I will ask why He made me so imperfect
And he will say 'My chisels were blunt'
I will say 'Then why did you make so
many of me'.
Для тех, кто не слишком хорошо знает английский, предлагаем примерный подстрочник, воображаемой дискуссии автора с Богом.
СЕБЕ
Первый крик младенца, явившегося в этот мир:
«Я живу!»
Но что такое жизнь? Лишь трудотерапия между рождением и смертью
Кем я был раньше?
Кем после буду ?
Кто я сейчас?
Всего лишь плод воображенья небрежного и жестокого Бога.
Я не стану кланяться и унижаться
Когда буду умирать. Если же он скажет, что моим грехам нет числа,
Я спрошу, почему Он сделал меня столь несовершенным.
И если он скажет, что «его стамески затупились»,
Я скажу «Так ведь не я один такой, другие-то не лучше»
Приятного знакомства со Спайком-поэтом !!!
ВАШ ГОУТ
Друзья мои! Спасибо за старанье.
Пришла пора открыть голосованье!
============================================
Заявка №1 от Доброго Утра
Агу, Агу…
- Агу, Агу - явилось в Мир новейшее создание!
- Агу, - а значит, черт возьми, я в теле и в сознании!
А кто я? Где я? Кем я был? Кем стану после смерти я,
Когда срабоюсь до дыр, отжив свое столетие?
Когда-нибудь, но точно в срок пред Господом предстану я
И преподам Ему урок - не я, а все с изъянами...
Он скажет мне: - Да ты грешил, творил дела безбожные.
А я: - Всевышний, не спеши, суди поосторожнее.
Чем думал Ты, когда лепил меня - свое подобие?
А Он: - Да, да, совсем забыл - реальность не утопия…
Я об нее сломал резцы и затупил все шпатели!
А я: - Взгляни на образцы - бракованная партия...
26.01.2012
Заявка № 2 от Царевны Лягушки
СЕБЕ. (вольный перевод)
Едва издав свой первый крик, из чрева выйдя вон,
Меня постиг прозренья миг : А , собственно, я - кто?
Кем был я прежде (если был…), кем стану через срок?
Мы – господа или рабы? Зачем нас сОздал Бог?
Господь всесилен и могуч, я – немощен и слаб.
Но я готов устроить путч! Я все-таки НЕ РАБ!
И пусть моих грехов не счесть, я Богу заявлю:
Прими меня таким, как есть! Ведь я Тебя ЛЮБЛЮ!
И коли я в твоих глазах – паршивая овца,
Я не виновен, мой Аллах! Ведь сын – всегда в Отца!!!
Иллюстрация Жана Эффеля - Книга "Сотворение мира и человека"
Заявка № 3 от Мухи Цокотухи
Я закричал, увидев свет,
Всем возвестил: - Живу!
Не шутка ль, передать привет
Всем близким наяву!
Но кем я был? Кем стану я?
И кто я есть сейчас?
И в чём же сущность бытия,
Скажите без прикрас?
Я проживу свои сто лет
В заботах и трудах.
А, умерев, покину свет,
Представ пред Богом. Ах!
Я не унижусь, не склонюсь,
Услышав приговор,
Лукаво Богу улыбнусь,
Скажу ему в укор:
-Зачем таким сваял меня?
В порядке ль инструмент?
Других, таких же, как и я
Возвёл на постамент?!
Да, грешен я! Но не гневись,
Быть совершенным – скучно!
Вокруг. Создатель, оглянись –
Другие ведь не лучше!
Заявка № 4 от Никому Неизвестной
Кричит младенец в мир попав «Смотрите, я живу!»
Но, что такое наша жизнь, неведомо ему.
Кем был, кем буду, кто же я - вопрос звучит немой.
Но Бог - жестокий фантазёр - смеётся надо мной.
Когда настанет смертный час, Он скажет, грешен я,
Но не унижусь перед Ним, всю жизнь свою кляня.
Скажу, вина Его есть в том, что я не идеал,
А он ответит: «Инструмент тупым в момент тот стал».
Я улыбнусь ему в ответ – я не один такой,
Твой самый лучший инструмент и для других тупой.
Заявка № 5 от СТИХОПЛЁТА
Родившийся крик – крик младенца:
Смотрите – живу.
Я начал свой каторжный труд от рожденья до гроба.
Что было,
Что будет
И кто я такой наяву?
На что я похож под резцом равнодушного Бога?
Но я не унижусь.
Пускай он считает грехи.
Когда я умру, пусть ответит - зачем так убого
Он создал меня, что поступки мои так плохи.
Стамески тупы - что ответить он сможет другого.
Создатель, так что ж ты творишь, посмотри как нас много!
Заявка № 6 от Рыси
Кричит младенец в мир родившись "Я живу! "
Но что такое жизнь? Лишь труд с рождения
до смерти. Кто я? Плод воображения
небрежного творенья Бога. Рождеству
в сей Мир, Ему обязан. Кем был я раньше?
Кем после стану? Я кланяться не буду
перед Ним, предавшись горько самосуду
в час смертный. Ему скажу без ложной фальши
Он сотворил не совершенным почему
меня? Ведь нет грехам числа. Коль в тот момент
ответит Бог, что затупился инструмент,
которым Он ваял. Тогда скажу ему:
- Такой один твой промах я иль случай?
Ты посмотри другие-то не лучше.
Заявка № 7 от Деда Славы
Малыш родился и орёт:
"Смотрите, люди, это я! "
(И он когда-нибудь умрёт...)
Кто я , скажите мне,друзья.
Кем был вчера, сегодня есть?
И кем я буду завтра здесь?
Фантом,фантазия, каприз
Что в шутку создал Бог?
Не буду очи тупить вниз
Где грязный пол у ног...
Когда Творец начнёт свой суд , припомнив все грехи.
Отвечу я :" Каким мне быть? Уж если мы плохи,
Так Ты Такого навоял!Резец точил не так?"
Скажу :" Не худший вовсе я, и остальные - брак."
===================================================
Голосуем!
Расставляем ники авторов , понравившихся вам переводов по нисходящей.
С теплом. ВАШ ГОША-ПОЛИГЛОТ.
===================================================
СПАСИБО за внимание.
С самыми добрыми пожеланиями.
ВАШ ТЕРЕМОК.
Свидетельство о публикации №112031805953