движение

*
das... ist и на... икс, игрек, 10 краткое

* *
11 Милость и истина сретятся, правда и мир облобызаются;
12 истина возникнет из земли, и правда приникнет с небес;
13 и Господь даст благо, и земля наша даст плод свой;
14 правда пойдет пред Ним и поставит на путь стопы свои.
Пс.84:11



* * *

говорить

к OVO рить

приставлять

при стволе ставить Ять


РУКИ!!!

рцы, Боже!!!

кратко

законы науки

мирового Порядка
Предтеча

через Слово очеловечен

обретает свой ЛИ(н)К


Боже!

Господи!!!

КАК ТЫ ВЕЛИК!!!
КАК ЖЕ ТЫ БЕЗКОНЕЧЕН!!!

я твой рб
“Я” тобой обезпечен

совершаю РАботу

ботаю Ра

без печали

ведь это Игра

это ЗаБава


Господу нашему СЛАВА!!!



18.03.2012

_______________________

РИТЬ
ж., только др.-русск. "копыто ()" (Жит. Андрея Салосск.; см. Срезн.), сербск.-цслав. рить, чеш. rit (анат.) "задний проход", польск. rzyc – то же. Родственно лит. rietas "бедро, свиной окорок", лтш. rietа "бедро, ляжка", арм. еri "лопатка, плечо"; см. Лиден, Мel. Реdеrsеn 88 и сл.; М.–Э. 3, 549; Грюненталь, ZfslPh 13, 342. Фин. reisi "ляжка" заимств. из балт.; см. Лиден, там же; Томсен, Веror. 212.


Рецензии